Käännös "новый старт" englanti
Новый старт
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
b) реализация специальных программ трудоустройства молодежи ("Новый старт" и т.п.);
special job placement programmes for young people, such as "New start";
Создание Африканского союза является веховым событием, которое могло бы предоставить Африке возможность нового старта.
The creation of the African Union is a landmark event that could give Africa a new start.
Благодаря принятию программы работы у нас открывается новый этап - новый старт для Конференции по разоружению.
The adoption of our programme of work marks a new phase in our work and a new start for the Conference on Disarmament.
Африка очень долго страдала от множества сложных проблем, и ей необходимо обеспечить возможности для нового старта.
Africa has suffered for far too long from a myriad of difficult problems and should be given a new start.
Принятие этого проекта резолюции будет также в некотором смысле символизировать новый старт для международного сообщества в его отношениях с Африкой.
In a way, the adoption of this draft resolution will also symbolize a new start for the international community in its interaction with Africa.
Корейскому полуострову нужен новый старт, который привел бы к стабильности, примирению и прочному урегулированию всех аспектов ядерных проблем.
The Korean peninsula needs a new start leading towards stability, reconciliation and a lasting settlement on all aspects of nuclear issues.
Проведенная накануне празднования десятой Годовщины, она дала новый старт процессу разработки реальной политики, направленной на укрепление семейных ценностей.
On the eve of the tenth anniversary, it provided a new starting point in the process of defining a real policy aimed at strengthening family values.
Теперь приоритет надлежит отдать подготовке к выборам, для того чтобы Демократическая Республика Конго взяла новый старт с прочных позиций и укрепила свою восстановленную территориальную целостность.
Now, priority must be given to the preparation of elections in order to grant the Democratic Republic of the Congo a new start on a solid basis and to consolidate its restored territorial integrity.
285. Меры сопровождения были приняты в рамках Индивидуализированной программы действий "К новому старту" (PAP-ND) и программы ПДКЗ (предназначенной для молодежи, сталкивающейся с трудностями, и отныне замененной программой СИВИС).
285. Support measures were introduced through the Programme of Personalized Actions for a New Start (PAP-ND) and the TRACE programme (for young people in need, now replaced by CIVIS).
Новый старт, новые перспективы.
New start, new challenges.
И новый старт новой жизни.
A new start, a new life.
Это новый старт для меня.
It's a whole new start for me.
В любом случае, это новый старт.
In any case, it's a new start.
Это должен был быть новый старт.
It was supposed to be like a new start.
Это может стать новым стартом для нас.
This can be a new start for us, too.
Ну... может сегодня для тебя будет новый старт.
Well... maybe today will be a new start for you.
Но кроме возможности нового старта в жизни, Касси ничего больше не хотела.
But that was all she wanted, the promise of a new start.
Прозябаю в нахлебниках и жду нового старта.
Here I sit, vegetating like some useless hanger-on, and waiting for a new start.
Для меня и моего будущего ребенка Редемпшен – это новый старт в жизни.
Redemption means a brand-new start for me and my baby.
Что ж, я желаю ей добра. Я мог только приветствовать развод как новый старт в жизни.
I wish her well. I was delighted with the divorce. It offered me a new start in life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test