Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Эта практика должна измениться и измениться незамедлительно.
This must change, and it must change rapidly.
Да, для того чтобы изменить мир, мы должны измениться сами.
Yes, in order to change the world we have to change ourselves.
Кроме того, если обстоятельства изменятся, заявления могут быть изменены или аннулированы.
Furthermore, as circumstances changed, they could change or be withdrawn.
То, что Соединенные Штаты хотят изменить, не изменится.
However, what the United States Government wants to see changed will not change.
€ так плохо думаю об этом платье, но... измени это
That's what I thought. I feel so bad about this dress, but... Change it up.
Я могу сказать вам, не сильно ли накрашены глаза, но изменить судьбу?
I can probably tell you if you're wearing too much eye makeup, but change fate?
Они сказали, что оба имели планы на вечер, но изменили их, чтобы пойти на вечеринку в грузовике.
They said both had plans for the evening but changed them to go check out some truck party.
Я выяснила, что пациенты заведомо надеются, что операция не просто изменит их внешний вид, но изменит и внутренний мир.
I find that clients invariably hope a procedure won't just change their looks, but change who they are in some deeper way.
Эти люди думают, что мы можем изменить известную вещь, если мы изменим ее имя»…
These people imagine they can change a thing by changing its name....
«Они изменятся, — сказал он, — несомненно изменятся».
"They will change," he said; "they are sure to change."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test