Käännös "но было время назад" englanti
Но было время назад
  • but there was a time ago
  • but there was a time back
Käännösesimerkit
but there was a time ago
Некоторое время назад Никарагуа уничтожила накопленные запасы мин.
Nicaragua destroyed its stockpiled mines some time ago.
Какое-то время назад была выявлена одна мера по достижению ядерного разоружения.
There is one measure in the pursuit of nuclear disarmament that was identified some time ago.
Мы также приветствуем делегацию Ливии, которую мы признали некоторое время назад.
We also welcome the Libyan delegation, which we recognized some time ago.
Армения и Российская Федерация хотя и подписали этот Протокол некоторое время назад, но еще не ратифицировали его.
While Armenia and the Russian Federation had signed the Protocol some time ago, they had yet to ratify it.
Некоторое время назад для детей народности рома в Федерации Боснии и Герцеговины была введена программа "Шаг за шагом".
Some time ago, the "Step-by-Step" program had been introduced for the Roma children in FBiH.
И поскольку какоето время назад гонка вооружений прекратилась, один ключевой критерий уже реализован.
Since the nuclear arms race ceased quite some time ago, one key benchmark has already been achieved.
Некоторое время назад была создана "горячая линия" связи с использованием электронной почты с ГВН для получения анонимных сообщений о предполагаемых нарушениях.
An e-mail hotline to the IOG was established some time ago to receive anonymous allegations.
:: Реформы и процесс развития начались уже некоторое время назад и должны продолжаться; это не тактическая мера и не реакция в ответ на чрезвычайные обстоятельства.
:: Reform and development began some time ago and must continue; they are not a tactic or emergency response.
Следует отметить, что этот же вопрос не возникает в отношении обязательств по МГП, поскольку он был решен некоторое время назад.
It should be noted that the same issue does not arise with regard to IHL obligations, the question being settled some time ago.
Норвегия достигла этой цели уже некоторое время назад и намерена увеличить объем своей помощи до 1 процента.
Norway had reached that target a long time ago and planned to increase its assistance to 1 per cent.
— Он был сотрудником Группы обеспечения магического правопорядка, — сказал Дамблдор. — Он умер некоторое время назад, но не раньше, чем я разыскал его и убедил доверить мне эти воспоминания.
“He was employed by the Department of Magical Law Enforcement,” said Dumbledore. “He died some time ago, but not before I had tracked him down and persuaded him to confide these recollections to me.
Некоторое время назад.
Some time ago, I imagine.
Умер некоторое время назад.
Died some time ago.
– Некоторое время назад был тут один лягух.
“There was a frog, some time ago,”
Он умер некоторое время назад.
He died a long time ago.
Ушел какое-то время назад.
He left some time ago.
Что говорил Баррич некоторое время назад?
What had Burrich said, a time ago?
— Они попросту прилетели некоторое время назад.
They simply arrived, some time ago.
Они заметили пропажу некоторое время назад.
They had detected the loss some time ago.
– Некоторое время назад я задал вам вопрос.
I asked you a question a short time ago.
- Как я уже говорил, все это началось некоторое время назад.
As I was saying, all this began some time ago.
but there was a time back
Такие женщины окончили среднюю школу некоторое время назад, приобрели опыт работы и уверенность в своих силах и поставили перед собой ясные профессиональные цели.
These women would have completed high school some time back, received work experience and in the process become more assertive and developed clearer career objectives.
Что касается операций по поддержанию мира в Африке, то некоторое время назад у меня была возможность сказать в Совете Безопасности о необходимости выхода за пределы традиционного подхода, суть которого сводится к тому, чтобы не размещать миротворцев там, где, по его мнению, мира нет.
With regard to peacekeeping operations in Africa, I had the occasion to tell the Security Council some time back to go beyond its traditional approach of not deploying peacekeepers where, in their view, there is no peace to keep.
Промыслитель мог отмотать время назад и возродить его.
The Mentufacturer could have rolled time back and restored him.
СЕНАТОР КРОФТ: Некоторое время назад, правительство уже приняло решение относительно вашего найма, доктор Корси.
Senator Croft: The government made up its mind about employing you some time back, Dr. Corsi.
— Я повстречалась с ним во время его затруднений некоторое время назад, — сообщила она нам. — Фактически, можно сказать, что я помогла ему избавиться от них.
"I met him during his-difficulties-some time back," she told us. "In fact, you might say that I helped to deliver him from them.
Ты, Белдин — или Фельдегаст, или как там тебя, — некоторое время назад, в Маллорее, сказал, что хочешь меня купить. Ты говорил серьезно? Белдин моргнул.
You Beldin, or Feldegast, or whatever you want to call yourself one time back in Mallorea, you said you wanted to buy me. Were you serious?" Beldin blinked. "Well "
– Вернулся с западного побережья? – переспросил я. – И когда же, интересно, он туда отправился? – Да.., некоторое время назад, – ответил он, отхлебывая пиво.
"Back from the west coast?" I said. "When did any one of your people go out there?" "Ah, it's some time back," he said, taking a drink from bis snifter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test