Käännös "но будьте готовы" englanti
Но будьте готовы
Käännösesimerkit
but get ready
Хорошо, я знаю, что многие из вас не хотели бы ехать со мной, но будьте готовы увидеть в аэропорту множество подъёмников о которых даже не подозревали.
All right, I know most of you haven't traveled with me, but get ready to see a lot of airport elevators you didn't know existed.
Будьте готовы прибегнуть к их помощи.
Get ready to use them.
— Будьте готовы обрасопить паруса.
Get ready to rig the sails.
— Сумрак, Сильфида, будьте готовы прыгать!
“Dusk, Sylph, get ready to jump!”
Будьте готовы передавать по моему приказу.
Get ready to transmit on my orders.
– Семья, придется спасаться бегством. Будьте готовы.
Family, we have to run for it. Get ready.
Казалось, прошли недели, как вдруг Джулиус Грэйвз потряс ее за плечи, предупреждая: — Будьте готовы к болтанке.
It felt like weeks, until at last Julius Graves was shaking her and warning, “Get ready for turbulence.
заявила Сидни Будьте готовы. Мы с Дмитрием все еще стояли рядом, гнев между нами начал рассеиваться.
Sydney declared. "Get ready." Dimitri and I were still standing right next to each other, the anger between us beginning to diffuse.
– Будьте готовы! – предупредил Таита девушек. – Пусть олигархи и эти три всадника за ними выйдут на берег. Потом стреляйте в следующих выходящих.
'Get ready!' Taita warned the two girls. 'Let the oligarchs and these three riders behind them reach the bank, then shoot any others who try to follow.
Если вам интересно увидеть все это своими глазами, запаситесь удобной и крепкой обувью и будьте готовы пройти несколько миль по темным тоннелям с низкими потолками, заставленным сломанной мебелью и усыпанным осиротевшими ботинками.
To see for yourself, put on some sturdy shoes and get ready to walk through the miles of low ceilings, broken furniture, and orphaned boots.
Я стабилизировала отснятый материал с телефона, но будьте готовы качество ужасное.
I stabilized the cell phone footage, but be prepared... the quality's really bad.
Ещё студенткой я придумала эти состязания для друзей, но будьте готовы.
As a student, I created these games as a friendly competition, but be prepared.
Но будьте готовы не менее, чем к 20 жертвам, многие из них - дети.
But be prepared for as many as 20 casualties, many of them kids.
Запишите все это, мисс Джордан, но будьте готовы повторить это вслух перед судьей.
Just write that all down, Ms. Jordan, but be prepared to say it out loud in front of a judge.
В 18:00 будет брифинг по миссии, но будьте готовы отбыть в 7:00 завтра.
There will be a complete mission briefing at 1800 hours, but be prepared to depart the station at 0700 tomorrow morning.
Курс терапии в хорошем санатории не всегда продолжителен но будьте готовы к его отсутствию в течение 5-6 месяцев.
'Therapy in a good sanitarium isn't always a long, drawn out procedure but be prepared for him being away and confined for five or six months'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test