Käännös "нижняя половина" englanti
Нижняя половина
Käännösesimerkit
Тем не менее по этому показателю Дания по-прежнему занимает место в нижней половине перечня стран ЕС.
Nevertheless, Denmark is still in the bottom half of EU-countries.
Нижняя половина взрослого населения владеет лишь 1 процентом глобального богатства.
The bottom half of the world adult population owned barely 1 per cent of global wealth.
** В нижней половине должны (если это обязательно) или могут (если это факультативно) быть указаны дополнительный текст/номера/буквы.
** Additional text/numbers/letters shall (if mandatory) or may (if optional) be shown in this bottom half.
Использование слова "РАДИОАКТИВНО" ("RADIOACTIVE") в нижней половине является факультативным, что позволяет применять это табло для изображения соответствующего номера ООН груза.
The use of the word "RADIOACTIVE" in the bottom half is optional to allow the use of this placard to display the appropriate UN number for the consignment.
Использование слова "РАДИОАКТИВНО" (RADIOACTIVE) в нижней половине не обязательно, что позволяет применять это табло для изображения соответствующего номера ООН для груза.
The use of the word “RADIOACTIVE” in the bottom half is optional to allow the use of this placard to display the appropriate United Nations number for the consignment.
После снятия фильтра с кассеты верхняя половина кассеты отделяется от ее нижней половины с использованием отделителя кассеты, предназначенного для этой цели.
When a filter is removed from a cassette, the top half of the cassette shall be separated from the bottom half using a cassette separator designed for this purpose.
Я использую только нижнюю половину.
I'll just use the bottom half.
- Это и правда наша нижняя половина.
It's really our bottom half.
Но это уже нижняя половина, да?
Ain't that the bottom half? Distaff.
Милхаус, ты нижняя половина этого безобразия?
Milhouse, are you the bottom half of that mischief?
У меня потеет моя... нижняя половина.
I get all sweaty on... On my... You know, bottom half.
Бога ради, найдите нижнюю половину этого платья.
And for Christ's sakes find the bottom half of that dress.
Думаю, это где-то в нижней половине, между Реем Уинстоном и Аланом Карром.
Well, I think bottom half, I think between Ray Winstone and Alan Carr.
Поперек нижней половины страницы над фотографией снятого на ходу Дамблдора шел заголовок поменьше:
Across the bottom half of the front page a smaller headline was set over a picture of Dumbledore striding along, looking harried:
Посредине каминной доски стояли часы под стеклом, и на нижней половине стекла был нарисован город с кружком вместо солнца, и видно было, как за стеклом ходит маятник.
There was a clock on the middle of the mantelpiece, with a picture of a town painted on the bottom half of the glass front, and a round place in the middle of it for the sun, and you could see the pendulum swinging behind it.
Нижняя половина предмета была металлическая.
The bottom half was metal.
Сейчас его интересовала только нижняя половина.
He was only interested in the bottom half.
– Теперь нижнюю половину, дорогая, – сказала она, развязывая шнурок.
‘Now the bottom half, darling,’ she said untying the string.
Хотя нижняя половина (посадочная ступень) осталась.
Though the bottom half (the landing stage) is still here.
Нижняя половина листа была чистая. Могло бы и для нее хватить места.
Though the bottom half was clear enough, even to her.
С раздробленной нижней половиной рта особо не покричишь.
Can’t make a lot of noise with the entire bottom half of your mouth crushed.
В ее глотке исчезала нижняя половина человека в блестящем трико.
The bottom half of a man in a glittering loincloth was disappearing down the cobra's throat.
Стеклообогреватель очистил нижнюю половину ветрового стекла, и этого было достаточно, чтобы тронуться в путь.
The defroster had cleared the bottom half of the windshield, and that was enough for him to drive.
– У козлов нет нижней половины, – заметил Венслидэйл. – У них есть передняя и задняя.
"Goats haven't got a bottom half," said Wensleydale. "They've got a front half and a back half.
остановить вопли. С раздробленной нижней половиной рта особо не покричишь.
stop the screaming. Can't make a lot of noise with the entire bottom half of your mouth crushed.
5.2 Номер ООН может быть указан также в нижней половине знака.
5.2 The mark indicating the UN number may appear also in the lower half of the label.
- либо на белом фоне в нижней половине информационных табло, прикрепленных к грузовой транспортной единице;
either on a white background in the lower half of the placards affixed to the transport unit;
Шейный край - это спинная часть, остающаяся после удаления нижней половины лопатки.
The collar butt is the dorsal portion remaining after the shoulder lower half has been removed.
Точность измерения в нижней половине шкалы динамометра может составлять +-2% от измеренного крутящего момента.
The accuracy in the lower half of the measuring range of the dynamometer bench may be +- 2 per cent of measured torque.
Теперь, как на счёт нижней половины?
Now how about the lower half?
Из нижней половины штата Нью-Йорк.
From the lower half of the State of New York.
Нервы в нижней половине тела повреждены.
Nerves in the lower half of my body are damaged.
И у него отсутствует вся нижняя половина тела.
And he's missing the entire lower half of his body.
Только доктор Бриленд может иметь дело с моей нижней половиной.
Only Dr. Breeland can deal with my lower half.
Просто используй инерцию своей нижней половины, чтобы поднять себя на стол.
Just use the momentum of your lower half to hoist yourself up.
...в нижней половине страницы... приведен список наиболее уязвимых целей.
...where the listing on the lower half of the page indicates some typical soft target locations.
Потому что его нижняя половина была очень толстой, а верхняя очень худой.
cause he was really fat from the lower half And his upper part was very bony.
Нижнюю половину тела у него прикрывала шелковая ткань.
Silk covered the lower half of his body.
Поглядите на его нижнюю половину — она уже полупрозрачная![72]
Look at his lower half—it's gaseous already."[5]
Между тем нижняя половина ее лица была уже практически закончена.
The whole lower half of her face had been finished.
Когда он вылезал из нижней половины скафандра, захрипел репродуктор:
As he stepped out of the lower half of the suit, a speaker crackled.
Нижняя половина лица Лидии ван Бредевоорт была фантомом.
The lower half of Lydia van Bredevoort's face was an illusion.
Монтаж оборудования в нижней половине сооружения почти закончен.
Much of the interior structure now is complete throughout the building's lower half.
Поднимаешь воротник, закрывая нижнюю половину лица.
Pull your muffler up over the lower half of your face.
— Нужна была, — нижняя половина её лица была кроваво-красной.
“I had to have it.” The lower half of her face was a crimson mask.
Земля, поглотившая его нижнюю половину, была горячей и странно влекущей.
The ground that eddied about his lower half was hot and curiously inviting.
Нижняя половина лица была скрыта под густой черной бородой.
His black beard was a thick forest on the lower half of his face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test