Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Он стоит под прицелом бластера, но выигрывает схватку, становится хозяином положения, а положение самого Верзилы, который не может ни выстрелить, ни опустить бластер, становится все невыносимее.
There he stood, the target of a blaster, yet winning the battle, proving himself master of the situation, while with every passing second Bigman's own position, in which he could neither shoot nor lower his blaster, leave nor stay, grew more untenable.
D Для того чтобы можно было опустить поплавок во время разгрузки
D To enable lowering of the float during unloading
Невозможно представить себе, чтобы человечество опустилось до такого уровня.
Human beings could not stoop any lower.
После прибытия в колонию их заставили выйти из грузовика и встать на колени, опустив головы.
After they arrived at the colony, they were ordered out of the lorries, and were forced to squat, lower their heads and kneel.
В Бангладеш 10 процентов семей из этой группы также были вынуждены опуститься в более низшую категорию.
In Bangladesh, 10 per cent of households in this group were also pushed into a lower income category.
108. После третьего выстрела стрелявший опустил оружие, посмотрел вниз и после этого привел в действие взрывное устройство.
108. After the third shot, the gunman lowered the gun, looked down and then detonated the explosives.
Опустить верхний электрод и вдавливать его в образец до тех пор, пока рычаг электрода не окажется напротив отметки "стоп".
Lower top electrode and press it into sample until top electrode lever is against stop.
5. На реке Припять в границах Украины следует указать параметр , опустив ниже надпись <<Чернобыль>>.
5. The parameter should be indicated on the river Pripyat on the Ukrainian border, and the place name "Chernobyl" should appear lower down.
7 июля было совершено нападение на иракское рыболовецкое судно; членов его команды избили и заставили опустить иракский флаг.
On 7 July an Iraqi fishing boat was attacked and the crewmen were beaten and required to lower their Iraqi flag.
В районе буя № 1 несколько человек в водолазных костюмах с помощью подъемного крана опустили в воду прямоугольную бетонную плиту.
In the region of buoy No. 1, several individuals in diving gear lowered a rectangular concrete base using a crane.
Следует продолжать применять скидку на задолженность; следует опустить нижний предел, а верхний предел оставить на его нынешнем уровне.
Debt-burden adjustment should continue to be used; the floor rate should be lowered whereas the ceiling should be kept at its current level.
Он опустил кинжал. Опустил, но не стал убирать в ножны.
He lowered the dagger. Lowered it, but did not sheathe the weapon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test