Käännös "необработанные материалы" englanti
Необработанные материалы
Käännösesimerkit
Органы безопасности в целях предотвращения использования опасных веществ и необработанных материалов в террористических актах контролируют их закупки и продажу.
Security organs monitor the purchase and sale of hazardous substances and raw materials in order to prevent them being used for terrorist acts.
Победители среди дизайнеров отбирались с учетом критерия новаторства в индустрии моды и с должным учетом культурной самобытности и использования местных возобновляемых и необработанных материалов.
Criteria for the selection of winning designers were innovation in the fashion industry with due respect to cultural identity and the use of renewable local raw materials.
Налицо необходимость принятия сознательных стратегических мер для облегчения притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны, включая механизмы инвестиционных гарантий, благоприятные условия для торговли, производственно-сбытовые соглашения, местную обработку и сбыт необработанных материалов и сырья.
There is a need for conscious policy measures to facilitate FDI to developing countries, including investment guarantee schemes favorable trade access, production and supply agreements, local processing and marketing of raw materials and commodities.
Канцелярии удалось предоставить достаточно высокого качества копии, переводы и стенограммы с необработанными материалами, первоначально полученными от органов власти Уганды в связи с проведением Канцелярией собственного расследования, касающегося инцидентов, отобранных для судебного преследования Верховным судом Уганды.
The Office was able to provide searchable copies, translations and transcripts of the raw material originally received from Ugandan authorities in the context of the Office's own enquiries that related to the incidents selected for prosecution in the High Court of Uganda.
Необходимо учитывать, что большинство стран, не имеющих выхода к морю, относится к числу относительно менее развитых стран с экономической точки зрения, т.е. находится на начальном этапе развития и экспортирует главным образом необработанные материалы и основные сырьевые товары, реализуемые, как правило, по низким ценам, в которых значительная часть приходится на транспортные расходы, что усиливает диспропорции в торговле этих стран.
We must bear in mind the fact that the majority of the landlocked countries are among the relatively less developed countries in economic terms, that is to say are at an initial stage, with their exports comprising raw materials and basic commodities generally traded at low prices in which the cost of transport adds to the imbalance in their trade.
Да, необработанные материалы, и эти тёплые цвета, которые вы используете.
Right, raw materials, and that warm color you use.
Я не специалист в области межзвездной торговли, да и вообще что-то не замечал, чтобы здесь кто-нибудь развлекался наблюдениями за повышением или понижением цен на необработанные материалы.
Interstellar commodities trading isn’t exactly my speciality and I don’t know that anybody here gets their jollies from following the relevant rises and falls in raw materials prices.
Если Холт овладеет достаточной властью, чтобы предложить амнионам нечто большее, чем технологические методы и необработанные материалы — руду и людей — он без труда договорится с ними.
If he acquired enough wealth and power to offer the Amnion something greater than mere raw materials—human and otherwise—or technological methodologies, he might be able to make a deal with them.
День подходил к концу, и рев мощных моторов и стук поршней всего этого производства сливались и смешивались столь совершенно, что Лондон в целом казался единым организмом, живой машиной, Матерью Войны, которая через несчетное количество отверстий забирала необработанные материалы и после их быстрого созревания в широченных кирпичных матках литейной рождала новую расу титанов - военные машины.
It was late afternoon and the mighty gears and pistons of industry meshed and merged so perfectly that all London seemed a single organism, a living machine, the Mother of War, who took in raw materials through uncountable orifices and, after brief gestation in the broad brick womb of her foundries, gave birth to a Titanic new race of armaments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test