Käännös "недополучает" englanti
Недополучает
Käännösesimerkit
Организация Объединенных Наций систематически недополучает средства на вспомогательное обслуживание программ по сравнению с 13процентной нормой, утвержденной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 35/217.
In practice, the United Nations has consistently recovered programme support costs at less than the 13 per cent rate approved by the General Assembly in resolution 35/217.
Непосредственные данные о рационе жителей Тимора-Лешти отсутствуют, однако сведения о питании, собранные в ходе медико-демографического обследования 2003 года, указывают на то, что значительная часть населения регулярно недополучает питания по сравнению с минимальной нормой:
There are no direct data for Timor-Leste on dietary intake. However, the nutrition results of the 2003 Demographic and Health Survey suggest a significant proportion of the population regularly consume less than a normal minimum dietary intake:
6. Из-за незаконного производства и подделки товаров правительства ежегодно недополучают крупные суммы.
6. Piracy and counterfeiting of goods cause Governments to lose vast sums annually in revenues.
Кроме того, налоговые органы недополучают средства, которые поступали бы в бюджет, если бы соответствующие предприятия не занимались незаконной деятельностью.
Additionally, tax authorities lose money that would otherwise be collected if the businesses were operating legally.
146. Результаты целого ряда проведенных исследований свидетельствуют о том, что американские компании недополучают 565 млн. долл. США с каждого миллиона американских туристов, которые не могут совершать поездки на Кубу.
146. A number of studies have shown that United States firms lose a total of US$ 565 million for every million tourists from the United States who are not allowed to visit Cuba.
По имеющимся оценкам, развивающиеся страны в целом недополучают экспортных поступлений примерно на 100 млрд. долл. США в год в результате рыночных барьеров, существующих в развитых странах, что почти вдвое превышает официальную помощь развитию, которую развитые страны предоставляют развивающимся.
It is estimated that developing countries in general lose about $100 billion a year in export revenues as a result of market barriers in developed countries, or almost twice the official development assistance that developed countries provide to developing countries.
Установка шумопоглощающих экранов вдоль дороги означает, что водители недополучают много информации об окружающей их обстановке, при этом у них создается впечатление "замкнутости"; поэтому такие устройства должны быть изготовлены таким образом, чтобы они как можно лучше гармонировали с окружающей средой и компенсировали недополучение водителями информации о местности.
The installation of noise barriers along roads means that the user loses a great deal of his information about the environment and has the impression of being “shut in”; such installations should therefore be constructed so as to ensure that they are integrated to the maximum into the landscape and so as to compensate users for the information lost.
97. Доклад был воспринят положительно и вызвал замечания по таким вопросам, как связанная с природными ресурсами экономическая рента в конкретных местах и необходимость принятия соответствующей налоговой политики по эксплуатации ресурсов во многих развивающихся странах, которые, по мнению ряда участников, недополучают поступления по этому направлению.
97. The presentation was well received and drew comments on issues such as location-specific rents associated with natural resources and the need for appropriate tax policies for resources exploitation in many developing countries, which were, according to a number of participants, losing out on such revenue.
При рассмотрении вопроса об установке шумопоглощающих барьеров экранов вдоль дороги ведет к тому, что участники дорожного движения недополучают много информации об окружающей их обстановке, при этом у них создается впечатление "замкнутости"; поэтому такие устройства должны быть изготовлены таким образом, чтобы они следует позаботиться о том, чтобы их конструкция как можно гармоничнее вписывалась в ландшафт и компенсировала недополучение участниками дорожного движения любой информации о местности.
When the installation of noise barriers is considered along roads means that the user loses a great deal of his information about the environment and has the impression of being "shut in"; such installations care should be taken in their construction therefore be constructed so as to ensure that they are integrated to the maximum into the landscape and so as to compensate users for any the information hidden lost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test