Käännös "неверное представление" englanti
Неверное представление
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Гн АКРАМ (Пакистан) (перевод с английского): Гн Председатель, я не хочу, чтобы у коголибо оставалось неверное представление о позиции моей делегации.
Mr. AKRAM (Pakistan): Mr. President, I do not wish to leave anybody with the wrong impression of the position of my delegation.
16. Г-н Локен (Соединенные Штаты Америки) говорит, что первое предложение пункта 4 дает неверное представление об имевшей место дискуссии.
Mr. Loken (United States of America) said that the first sentence of paragraph 4 conveyed the wrong impression of the discussion that had taken place.
В результате создается неверное представление о том, что потребление этих наркотиков в рекреационных целях допустимо, придает особый шик и, возможно, даже полезно в погоне за материальным успехом и для удовлетворения личных потребностей.
This creates the wrong impression that the recreational use of those drugs is acceptable and glamorous and may even be beneficial in the pursuit of material success and the satisfaction of personal needs.
Поскольку некоторые части письма могут дать неверное представление о нашей позиции по вопросу о мерах укрепления доверия, я хотел бы еще раз разъяснить ее:
In view of the fact that certain parts of the letter are likely to give the wrong impression of where we stand on the issue of the confidence-building measures, I would like to clarify once again our position:
У тех, кто не знаком с предысторией таких голосований, может сложиться неверное представление, будто некоторые государства-члены настроены против сотрудничества Организации Объединенных Наций с этими региональными организациями, тогда как в действительности этого нет.
To those who do not know the background to such votes, it can create the wrong impression that some Member States are opposed to United Nations cooperation with those regional organizations, when, in reality, there is no such opposition.
Специальный докладчик заметила, что во многих случаях используемые в ходе информационно-пропагандистских кампаний образы и идеи касаются, как правило, женщин, которые были вывезены в целях эксплуатации проституции, в результате чего у общественности складывается неверное представление о том, что торговля людьми осуществляется исключительно в целях проституции, а все женщины, ставшие жертвами такой торговли, являются проститутками.
The Special Rapporteur observed that many of the images and messages used in awareness-raising campaigns tend to focus on women trafficked for forced prostitution, thereby giving the public the wrong impression that trafficking is about prostitution and that all trafficked women are prostitutes.
Возможно, от слова "целенаправленное" у некоторых могло сложиться неверное представление, и когда резолюция будет представлена в окончательном варианте, я хотел бы предложить, чтобы мы подумали над тем, использовать ли слово "целенаправленное" или воспользоваться более нейтральной, спокойной формулировкой, с тем чтобы подчеркнуть неформальный характер обсуждения, а не его "целенаправленность".
Perhaps the use of the word “structured” gave the wrong impression to people, and whenever the final resolution is considered, I would submit that we should consider whether the word “structured” should be used or not, or whether some softer, low-key terminology could be used in the interests of highlighting the informal nature of the discussions rather than their “structured” nature.
:: Обвинения в адрес Эритреи, которые приводятся в основной части доклада, в целом можно разделить на две категории: утверждения, изложенные со множеством подробностей, создающих неверное представление, в отношении которых Группа контроля затем признает, что они не подтверждаются убедительными доказательствами; и утверждения, касающиеся событий и действий, которые имели место до 23 декабря 2009 года, т.е. до даты, начиная с которой можно судить о выполнении Эритреей резолюции 1907 (2009).
:: The accusations against Eritrea in the main body of the report generally fall into two categories: allegations that are narrated in great detail creating wrong impressions, but with the Monitoring Group on Somalia and Eritrea then admitting that the allegations are not backed by conclusive evidence; and allegations of events and actions that took place prior to 23 December 2009, the cutoff date for any determination of Eritrea's compliance with resolution 1907 (2009).
- Мам, ты дашь им неверное представление о нем.
- Mom, you're gonna give them the wrong impression about him.
Думаю, у вас сложилось неверное представление обо мне.
I think I may have given you the wrong impression.
Видимо, ты составил неверное представление обо мне.
I must have said something that gave you a terribly wrong impression.
Джордж, мне жаль, что я дал вам неверное представление.
George, I'm sorry I gave you the wrong impression.
Это потому что вы все имеете неверное представление о Бенуа.
That's because you all have the wrong impression of Benoit.
Словом, в городе распространено неверное представление, что я вдовец...
Well, there's a wrong impression going around town that I'm a widower...
Но мы бы не хотели, чтобы у вас осталось неверное представление о Пауни.
But we wouldn't want to leave you with the wrong impression of Pawnee.
У меня было неверное представление о вас. — Что?
I was given a wrong impression of you." "What?"
– У тебя сложилось неверное представление о случившемся, мама.
You have the wrong impression about what occurred, Mama.
— Я рад, что мы договорились. — Он едва заметно улыбнулся. — Впрочем, пока у вас не возникло неверное представление о нашей общине, разрешите мне сказать, что я рад тому, что вы были со мной честны.
"I'm glad we agree." A faint smile twitched at his lips. "Though before you get the wrong impression about us, let me say that I'm glad you were honest with me.
Каррде неплохо владел собой, но мистрил не составляло труда обнаружить нервозность. — Мы прилетели говорить, а не сражаться, — подчеркнуто ровным голосом напомнил пилоту Коготь. — Не хочу, чтобы внизу создалось неверное представление.
He was hiding his nervousness well, but she herself had no trouble seeing it. "We're here to talk, not fight," he reminded Odonnl, his voice steady. "I don't want anyone down there getting the wrong impression."
— Это когда вы остановите его? — Боюсь, мистер Аллерман создал у вас совершенно неверное представление обо мне. — Эдди спокойно улыбался. Терри встал и направился к двери. — Провожать вас не буду. Где-то неподалеку примостился джентльмен с пулеметом, нацеленным на входную дверь.
'When are you going to stop it?' asked Terry bluntly. Eddie smiled. 'I'm afraid Jiggs has given you an altogether wrong impression about me,' he said. As Terry was leaving: 'I won't walk with you to the door because there's a gentleman with a machine-gun trained on my front door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test