Käännös "небольшой вклад" englanti
Небольшой вклад
Käännösesimerkit
Сравнительно небольшой вклад сельского хозяйства в ВВП резко контрастирует с огромными размерами этого сектора в плане занятости.
The relatively small contribution of agriculture to GDP contrasts with the still overwhelming size of the sector with regard to employment.
Каждый член группы вносит небольшой вклад в дело укрепления солидарности, что позволяет решать самые неотложные задачи.
Each member brings a small contribution for the cause of solidarity, which makes it possible to deal with the urgent needs.
В большой и недостаточно развитой стране даже небольшой вклад в развитие физической инфраструктуры и наращивание местного потенциала может способствовать улучшению жизни людей.
In a vast and underdeveloped country, even small contributions to physical infrastructure and building local capacity can contribute to improving people's lives.
До настоящего времени 36 НРС воспользовались средствами целевого фонда РКРП, за счет которых финансируются диагностические исследования и вносится небольшой вклад в осуществление приоритетных планов действий.
To date, 36 LDCs have benefitted from the EIF trust fund, which finances diagnostic studies with a small contribution to the implementation of priority action plans.
Детей следует также поощрять к тому, чтобы они вносили свой, пусть небольшой, вклад в дело строительства лучшего будущего для своих сверстником, пользуясь своими талантами и одаренностью в интересах достижения личных интересов и на благо обществу.
Children must also be encouraged to make their own small contribution to a better future for their peers, using their talents and gifts for their personal growth and the good of society.
Г-н Чимфамба (Малави) (говорит поанглий-ски): Г-н Председатель, позвольте мне присоединиться к выступавшим до меня ораторам и внести небольшой вклад в рассмотрение вопроса о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава и связанных с этим вопросов.
Mr. Chimphamba (Malawi): Mr. President, allow me to join others who have spoken before me in making a small contribution on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters.
400. Кроме того, премьер-министр учредил специальную комиссию для восстановления еврейской библиотеки, разграбленной во время проведения облавы в римском гетто в октябре 1943 года; эта инициатива представляла собой небольшой вклад в восстановление огромного культурного ущерба, причиненного этим вопиющим актом вандализма.
400. Furthermore, the Prime Minister created a special Commission to recover the Jewish library looted during the raid of the Roma's ghetto in October 1943: a small contribution for the reconstruction of a great loss of culture aiming to trace back that execrable violence.
Поэтому все, что я могу надеяться предложить, это мое торжественное обещание служить Комитету искренне, упорно и делать все, на что я способен, в надежде на то, что 7 ноября, когда официально завершается наша работа, мы могли ощутить, что нам удалось внести хотя бы небольшой вклад в дальнейшее достижение целей разоружения и международной безопасности.
All I can hope to offer, then, is my solemn pledge to serve the Committee with sincerity and perseverance and to the best of my ability, with the hope that come 7 November, when our work officially concludes, we can feel that some small contribution has been made to further advance the goals of disarmament and international security.
Я признаю, что ты внес небольшой вклад в конечный продукт, но не льсти себе.
I acknowledge you had some small contribution To the final product, but flatter yourself not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test