Käännös "не трудно" englanti
Не трудно
adjektiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
Этот термин трудно определить.
It is not easy to define.
Это трудная задача.
That is not an easy task.
Предстоит трудная работа.
The work ahead will not be easy.
Выполнить это на практике довольно трудно.
In practice, this is not easy to do.
b) всегда трудно изменить характер поведения.
Change of behaviour is never easy.
Переговоры по этому договору были, есть и будут трудными.
Negotiating the treaty has not been and will not be easy.
Предложить какое-либо решение для этой проблемы довольно трудно.
A solution to that problem was not easy to suggest.
Во многих случаях затраты на инфраструктуру трудно обосновать.
Often, it is not easy to justify the cost of infrastructure.
Перед Комитетом стоят "легкие" и трудные вопросы.
The Committee was confronted with "easy" questions and difficult questions.
Не трудно догадаться.
That one was easy.
Это было не трудно.
That was easy.
Не волнуйся, это не трудно.
It's pretty easy.
Это не трудно, Белоног.
This is easy, Two Socks.
Вот увидишь, это не трудно.
You'll see, it's easy.
Дело оказалось довольно трудным.
It was no easy task.
- Воду и пищу там найти очень трудно.
Water is not easy to find there, nor food.
Здесь происходит то же самое, что с чахоткой: врачи говорят, что в начале эту болезнь трудно распознать, но легко излечить; если же она запущена, то ее легко распознать, но излечить трудно.
for it happens in this, as the physicians say it happens in hectic fever, that in the beginning of the malady it is easy to cure but difficult to detect, but in the course of time, not having been either detected or treated in the beginning, it becomes easy to detect but difficult to cure.
Забавно, что указать на эту разницу легко — а определить ее очень трудно!
It’s rather amusing that it’s so easy to tell the difference—but so hard to define it!
– Да что ты, Джим, ты к ней привыкнешь, а там и бояться перестанешь. Ты ее приручи. – «Приручи»! – Ну да, что ж тут трудного?
Why, Jim, you wouldn't be afraid of it after a little. You could tame it.» «TAME it!» «Yes-easy enough.
Почему эти небылицы могли радовать Джеймса Гетца из Северной Дакоты – трудно сказать.
Just why these inventions were a source of satisfaction to James Gatz of North Dakota, isn't easy to say.
Идти было недалеко, но трудно дался им этот ближний путь, ибо тяжел был покойный воитель Боромир.
It was only a short way, yet they found it no easy task, for Boromir was a man both tall and strong.
Ибо, в добавление к сказанному, надо иметь в виду, что нрав людей непостоянен, и если обратить их в свою веру легко, то удержать в ней трудно.
Besides the reasons mentioned, the nature of the people is variable, and whilst it is easy to persuade them, it is difficult to fix them in that persuasion.
Все различные способы обычного вложения капиталов в больших городах представляются почти одинаково легкими или трудными для изучения.
All the different ways in which stock is commonly employed in great towns seem, in reality, to be almost equally easy and equally difficult to learn.
Гарри только удивлялся, до чего легко с ней разговаривать — не труднее, чем с Роном и Гермионой, и уже успокоился, повеселел, как вдруг их обогнала целая стайка слизеринских девочек, среди них — Пэнси Паркинсон.
Harry could hardly believe how easy it was to talk to her—no more difficult, in fact, than talking to Ron and Hermione—and he was just starting to feel confident and cheerful when a large gang of Slytherin girls passed them, including Pansy Parkinson.
все остальное было не труднее.
It was as easy as that.
– Только ведь трудно будет.
“…Only it won’t be easy.
Путь этот будет трудным.
It will not be an easy road.
– Это не так уж трудно.
       "That ought to be easy.
— Ее не трудно будет раздобыть.
   “It'll be easy to get.”
Ему было трудно противостоять.
Nor was it easy to resist;
Мне трудно об этом говорить.
This isn’t easy to say.
Все это было совсем не трудно.
It was all quite easy.
Найти ее было не трудно.
She was easy to find.
adjektiivi
В свете этого мне было бы трудно лишить эти делегации подобной возможности.
In light of this, I would have difficulty with limiting those delegations' opportunities to do so.
Обеспечение их устойчивого развития становится все более трудной и сложной задачей в силу присущей им уязвимости.
Their sustainable development becomes more trying and rigorous in the light of their inherent vulnerabilities.
В этом свете трудно переоценить огромное значение помощи в области предоставления технологий и обучения персонала.
In this light, I cannot overemphasize the extreme significance of assistance in technology and training.
Происхождение и каналы распространения легкого и стрелкового оружия зачастую весьма трудно установить.
The origin and channels of proliferation of small arms and light weapons are sometimes very difficult to establish.
Оно является столь же трудным и столь же мучительным занятием, если учитывать серьезные интересы, о которых все чаще идет речь.
This is just as difficult and as intimidating, in the light of the important interests that are increasingly at stake.
В такой печи трудно развести огонь, она дает много дыма и опасна для детей, поскольку ее ставят на полу.
It is also difficult to light, produces considerable smoke and endangers children because it stands at floor level.
Поскольку в судебном разбирательстве по этому делу в настоящее время объявлен перерыв, трудно судить об ориентировочной дате завершения процесса.
An estimated completion date is uncertain in this case in the light of the current suspension of the proceedings.
Было весьма трудно сохранить актуальность этого вопроса, когда порой было весьма мало надежд на его решение>>22.
Keeping the matter alive at times with very little light appearing at the end of the tunnel has been difficult."22
В связи с ростом числа жертв и запросами правительств и персонала будет весьма трудно разъяснить причины для ликвидации этой должности.
In the light of the increasing number of victims and the demands of Governments and staff, it would be difficult to explain the elimination of that post.
Трудно понять такое положение в свете все возрастающих требований к Организации Объединенных Наций в области гуманитарной помощи.
That situation was difficult to understand in the light of the ever-increasing demands placed on the United Nations in the area of humanitarian assistance.
Прикурите для меня, если не трудно.
Light one for me, will you?
Я добрый - чистая душа, легкая, как птичка, ей не трудно летать.
And a kind person's soul is pure and light as a bird, it can easily fly.
Конечно, уйти отсюда не так трудно, как отправиться на смерть в Запретный лес, но все же здесь было тепло, светло и уютно, а впереди его ждали, он знал это, боль и новые потери.
Leaving this place would not be nearly as hard as walking into the forest had been, but it was warm and light and peaceful here, and he knew that he was heading back to pain and the fear of more loss.
Эти факты вызывают серьезные опасения: сможет ли он дальше участвовать в столь трудном соревновании, как Турнир Трех Волшебников, и даже вообще учиться в школе «Хогвартс».
Alarming evidence has recently come to light about Harry Potter’s strange behavior, which casts doubts upon his suitability to compete in a demanding competition like the Triwizard Tournament, or even to attend Hogwarts School.
Наконец к полуночи все было готово для приступа, и первые тысячи повалили через огненные рвы по оставленным для них хитрым проходам. Они подошли на выстрел густою толпой, давя и тесня друг друга. Огни высвечивали их, и промахнуться было трудно, тем более что Гондор издревле славился своими лучниками. Но редко летели стрелы, и, все еще скрытый позади, военачальник Мордора убедился, что дух осажденных сломлен, и двинул войско на приступ.
Now at last in the middle night the assault was loosed. The vanguard passed through the trenches of fire by many devious paths that had been left between them. On they came, reckless of their loss as they approached, still bunched and herded, within the range of bowmen on the wall. But indeed there were too few now left there to do them great damage, though the light of the fires showed up many a mark for archers of such skill as Gondor once had boasted. Then perceiving that the valour of the City was already beaten down, the hidden Captain put forth his strength.
Трудно было со светом.
The difficulty was the light.
Трудно сказать при таком освещении.
Hard to tell in this light.
Было очень трудно не заплакать, глядя на те огни, но еще труднее стало, когда огни погасли.
It was hard not to cry, looking at the lights, and harder when the lights went out.
Трудно было рассмотреть при таком свете.
Hard to tell in that light.
Ждать до утра было трудно.
She couldn't wait for morning light.
— Трудно сказать, я осматривал при свете фонаря.
“I couldn’t see by lantern light.”
В слабом свете было трудно его разглядеть.
In the dim light it was hard to see clearly.
Но Эрика уже трудно было чем-то удивить.
The man seemed very light, but nothing surprised Eric anymore.
В неярком свете ситхена понять что-нибудь было трудно.
It was hard to tell in the dim light of the sithen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test