Käännös "не имеют" englanti
Не имеют
Käännösesimerkit
dont have
Конечно, обезьяны очень сообразительны, но все же они животные, как ни крути; они понятия не имеют, почему люди так ценят цветные побрякушки.
I mean, you know, a monkey may be kinda smart, but theyre only animals when all is said and done, and they dont have any idea that these brightly colored stones and golden metals are so valuable to us human beings.
don't have
Большинство предпринимателей неформального сектора не имеют ответа на этот вопрос и не знают, где найти ответ.
A majority of informal entrepreneurs don't have a reply to this question and don't know where to find an answer.
Детей, не имеющих законного места проживания, в Иордании не проживает и поэтому они не имеют возможности посещать иорданские школы.
"The kids, because they don't have a legal residence, are not registered in Jordan and therefore, they are not allowed to go into Jordanian schools.
Судя по ответам женщин, можно сделать тот вывод, что мужчины не имеют последнего слова в вопросах, имеющих большое значение для семьи.
Based on the responses by women, it can be concluded that men don't have the final say in matters that are important for the family.
Многие жертвы торговцев людьми не имеют доступа к информации и юридической помощи, которые крайне необходимы для получения эффективной правовой защиты.
Many trafficked persons don't have access to information and legal assistance, which are vital in order to obtain effective remedy.
Авторы СП5 сообщают, что из-за крайней нищеты и дискриминации жители поселения Бихари не имеют доступа к образованию, здравоохранению и экономическому развитию.
JS5 reported that, due to poverty and state discrimination, Bihari camp dwellers don't have access to education, health care and economic development.
АЗИ добавила, что небольшие низовые организации, которые не имеют статуса, предусмотренного Законом, не могут рассчитывать на финансирование, например, за счет средств Фонда лотерей: таким организациям автоматически отказывают в финансировании, если у них нет соответствующего статуса.
YHD added that small grass-root organizations without the status according to the Act, are not eligible for funding for example by the Lottery Foundation, where organizations are automatically denied funding if they don't have the status.
q) сведения, полученные от многих стран, говорят о том, что зачастую МСП не имеют согласованной стратегии управления ИС, что они не обладают надлежащими навыками управления своими портфелями ИС, не понимают формальную систему ПИС и не имеют достаточных средств для охраны и обеспечения соблюдения ПИС;
(q) The available evidence from a large number of countries suggests that SMEs frequently lack a coherent IP management strategy, that they lack adequate skills to manage their IP portfolios, that they don't understand the formal IPR system, and they don't have adequate resources for IPR protection and enforcement;
Прогнозы Организации Объединенных Наций допускают, что темпы рождаемости будут, как и раньше, сокращаться, однако миллионы бедных женщин попрежнему не имеют доступа к службам планирования семьи..., не обладают информацией или лишены свободы, необходимой для принятия решения о размере семьи...>>21.
The United Nations projections assume that fertility rates will continue to decline, but millions of poor women still don't have access to family planning services ... the information or the freedom needed to make decisions on family size".21
Суть проблемы заключается не в том, насколько надежно обеспечение продовольствием и как прокормить 9 миллиардов жителей планеты, а в том, почему все продовольствие и богатство накапливается у одного процента населения планеты и почему люди не имеют доступа к лекарствам, продовольствию, образованию или знаниям.
The root of the problem is not how secure our food is or how 9 billion people will be fed, but why all this food and wealth is gathered by 1 per cent of the population of the planet, and why people don't have access to drugs, food, education or knowledge.
Г-н Диене приводит в качестве примера этому обсуждение, связанное в настоящее время со вступлением Турции в Европейский союз, по поводу которого его противники выдвигают в качестве аргумента то, что "турки не разделяют ценности Европы", а наиболее смелые из них уточняют, что они "не имеют той же религии".
He offered as evidence the debate that today surrounded Turkey's accession to the European Union, concerning which those who were opposed argued that the "Turks do not share Europe's values", while the bolder among them explained that they "don't have the same religion".
Священники не имеют их.
Priests don't have that.
Мужчины прав не имеют.
Men don't have rights.
Глобусы не имеют углов.
Globes don't have corners.
Предприниматели не имеют жизни.
Entrepreneurs don't have a life.
Они не имеют права.
They don't have the right.
Зомби не имеют души.
Zombies don't have a soul.
Они понятия не имеют!
They don't have any idea!
И они не имеют охраны.
And they don't have security.
Они и понятия не имеют.
They don't have a clue.
Насекомые не имеют ни какой политики.
Insects don't have politics.
Они ничего не имеют.
They don't 'have' anything.
Ты — такие как ты — не имеют проблем.
You-that is, we-don't have that problem.
Или они не имеют достаточно денег, чтобы участвовать в моих делах, или они просто не имеют денег».
Either they don't have enough money to get into one of my deals, or they don't have any money to put down."
Они понятия не имеют, кто я такая.
They don't have a clue who I am.
Благородные драконы не имеют друзей.
Noble dragons don't have friends.
Лично против нас они ничего не имеют...
They don't have any personal grudge against us...
Но это не означает, что они не имеют права на жизнь.
"But that doesn't mean they don't have a right to live.
Месяцы не имеют к нему никакого отношения.
Months don't have anything to do with it.
– Лично против тебя, Тересита, они ничего не имеют.
"They don't have anything personal against you, Teresita.
Они у них уже имеются.
They have it.
не имеют родителей
Having no parents
а) имеют сиденья,
(a) have seats,
У нас имеются группы.
We have clusters.
Да другие и имеются.
There have been others.
Они имеют право на:
These minors have the right:
Они утомлены и не имеют пищи.
They are weary and have not eaten.
И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.
It was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing but only the men who have not the sign of God on their foreheads.
Только там государи имеют власть, но ее не отстаивают, имеют подданных, но ими не управляют;
These princes alone have states and do not defend them; and they have subjects and do not rule them;
У нас имеются более насущные дела.
We have more pressing business.
Предметы, обладающие весьма большой потребительной стоимостью, часто имеют совсем небольшую меновую стоимость или даже совсем ее не имеют;
The things which have the greatest value in use have frequently little or no value in exchange;
напротив, предметы, имеющие очень большую меновую стоимость, часто имеют совсем небольшую потребительную стоимость или совсем ее не имеют.
and, on the contrary, those which have the greatest value in exchange have frequently little or no value in use.
Но кое-какие сбережения они обыкновенно имеют;
They generally have some, however;
Струны имеют длину, но не обладают другими измерениями.
Strings have length but no other dimension.
— Читатели имеют право знать правду, Гарри.
Our readers have a right to the truth, Harry.
не могут оттого, что не имеют союзников и надежной опоры.
besides, they cannot hold it because they have not forces which they can keep friendly and faithful.
И те, и другие имеют совершенно одинаковое право существовать.
Both the one and the other have a perfectly equal right to exist.
Оба крайние пункта имеют одну и ту же экономическую форму.
Both extremes have the same economic form.
Они или имеют все, или хотят убедить нас в том, что имеют все.
They have it all, or they want us to think they have it all.
Растения имеют шаблоны, животные имеют шаблоны, черви имеют шаблоны.
Plants have molds, animals have molds, worms have molds.
Они имеют право быть здесь.
They have a right to be there.
У вас имеются жалобы?
Have you complaints?
— У нас имеются самокаты.
We have these scooters.
– И все они имеют такой цвет?
They all have that color?
И все ли у них имеются инструменты?
And have they all their instruments?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test