Käännös "не жесткий" englanti
Не жесткий
adjektiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
– Он превращает жесткое в мягкое, а мягкое в жесткое. Да нет, не то.
It makes stiff things limp and limp things stiff. No, no, not that.
Протуберанец бессильно повис, а Жесткий излучил сильнейшую боль.
The Hard One's appendage fell limp and his expression seemed contorted with pain.
Кто-то сказал ему, что жесткие уголки академической шапочки надлежит надломить, а то и вовсе изъять, оставив лишь квелую черную оболочку.
Someone told him that the hard cornered part of the academical cap ought to be broken, or even removed altogether, leaving only the limp black cloth.
– Оглушающий/эффектор/о… гонь… – сказал скафандр, и тут он и Хорза резко ослабли, а затем отключились. Хорза лежал на чем-то жестком. Голова болела.
"Sapping/effector/fi… re…" said the suit, as it and Horza went limp and unconscious. There was something hard under him. His head hurt.
Когда мисс Силвер вошла, она обернулась и подошла к ней, хромая куда сильнее, чем в день своего визита в Монтэгю-Мэншине, и жестко проговорила:
She turned as Miss Silver entered, and came over to her, limping more noticeably than she had done since her visit to Montague Mansions. When she spoke her voice was harsh.
В нем сидели двое пальмахников — водитель, невысокий, черноволосый и плотный, слегка напомнивший ей Малыша, но с более жесткими и решительными чертами лица, и разведчик, смуглый, большой и припадающий на одну ногу.
The driver was short, dark, and stocky and reminded her of the Baby but with a tougher, more aggressive look than his; the scout was swarthy and large and walked with a limp.
Черная с проседью борода покрывала всю нижнюю часть его лица и шею. Борода, вероятно, была жесткая и пышная, но обвисла и слиплась, и с нее струйками стекала вода.
His face and neck were hidden beneath a black beard, intershot with grey, which would have been stiff and bushy had it not been limp and draggled and dripping with water.
Здесь же были большей частью смуглые брюнеты — точно солнце прокалило их беззащитную белую кожу и белокурые пушистые волосы, чтобы придать им большую сопротивляемость, и кожа их в южных широтах стала сухой, а волосы — жесткими.
These people tended to be dark, as if the sun had fed a strain of resistance into defenceless light skin and the light hair that becomes dry and limp in the south.
Француз хромал. Во время спуска его так болтало, что он достиг склона раньше своего вещмешка и, приземлившись жестко, сильно ударился, но, к счастью, обошлось без перелома.
The Frenchman was limping, but it turned out to be nothing serious. In his case, his oscillation had been so great that he had hit the ground before his supply bag when unprepared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test