Käännös "находит работу" englanti
Находит работу
Käännösesimerkit
finds a job
Цель ваучера заключается в том, чтобы стимулировать получателей к тому, чтобы они сами находили работу.
The purpose of the voucher is to activate customers in finding a job themselves.
Если возвращающиеся мигранты находят работу, то заработной платы обычно бывает недостаточно для удовлетворения потребностей его/ее семьи.
If the returnee finds a job, the wages are usually not enough to provide for the needs of his or her family.
По данным Агентства по страхованию трудящихся, 30 процентов пожилых людей находят работу в течение шести месяцев после участия в сетевых программах профессиональной подготовки.
UWV data show that 30% of older people find a job within six months of taking part in network training.
Средний показатель успеваемости стажеров составляет 78 процентов, при этом около 95 процентов находят работу в течение трех месяцев после завершения обучения.
The average success rate for participants is 78 per cent, and some 95 per cent find a job within three months of the end of their training.
Несмотря на то что не все выпускники колледжей находят работу, высшее образование напрямую связывается с более высокооплачиваемой работой, более качественными услугами в области охраны здоровья семьи, более широким использованием методов контрацепции и меньшим количеством детей.
Although not all college graduates find a job, postsecondary education has been directly related to better paying jobs, better family health, higher use of contraception and lower number of children.
Такой шаг приводит к отстранению от рынка людей с меньшей квалификацией, и, следовательно, их уровень занятости быстро реагирует на состояние экономической активности: они находят работу лишь в том случае, если лица с более высокой квалификацией оставляют эту работу в период оживления экономики.
This displacement has the effect of evicting less qualified persons, whose employment rate thus overreacts to movements in economic activity: they find only jobs relinquished by the more highly qualified, when the economy is expanding.
Предполагалось, что сначала человек получает какое-то образование в учебных заведениях (или вне их), а затем выходит на рынок труда, находит работу и впоследствии на протяжении всей своей социально и экономически производительной жизни учится на своем рабочем месте, постепенно взрослея и приспосабливаясь к окружающим условиям.
Initial exposure to more or less formal (or informal) education was assumed to be then followed by entry to the labour market, finding a job and subsequent on-the-job learning and maturation and adaptation throughout a socio-economically productive life.
Вы находите работу своей мечты и затем не работаете ни дня в своей жизни.
You find a job you love, and then you never work a day in your life.
Он находит работу, пашет по-чёрному день и ночь, чтобы заработать доверие. И когда ему вручают ключи, он обворовывает магазин.
He finds a job, works day and night, becomes trustworthy, gets the shop keys...
В жизни все происходит иначе: вы не находите работу в тот момент, когда кончаются деньги, оргазм редко случается у партнеров одновременно, и спасение далеко не всегда приходит на пике драматической ситуации.
Life doesn't match that standard: you do not find a job just as you run out of money, a couple's orgasms seldom arrive simultaneously, and salvation may not sweep to the rescue at the point of peak drama.
Если они и находят работу, то только в неформальном секторе, где их легче эксплуатировать.
When they are able to find work, it is in the informal sector, where they are easily exploited.
К тому же выпускники высших учебных заведений достаточно быстро находят работу.
Also, university graduates find work fairly quickly.
Даже когда ВПЛ находят работу, она зачастую является низкооплачиваемой или временной.
Where IDPs do find work, it is frequently of a menial and temporary nature.
Большее количество семей согласны на то, чтобы замужние девочки продолжали свою учебу или находили работу.
More families agree to married girls continuing their studies or finding work.
При наличии возможности посещать школу и находить работу она будет вносить огромный вклад в дело экономического развития и социального прогресса.
Given the chance to go to school and find work, they will contribute hugely to economic development and social progress.
Однако в связи с ухудшением ситуации на рынке рабочей силы и с ростом безработицы становится все труднее находить работу для излечившихся от наркомании.
However, with the deterioration in the labour-market situation and the rise in unemployment, it is becoming more and more difficult to find work for cured drug addicts.
214. Небольшая часть сельских женщин находит работу на крупных фермах и плантациях, на агроперерабатывающих предприятиях и небольших сельских предприятиях.
214. A small proportion of rural women find work on large farms and plantations, in agro-processing plants and small rural-based enterprises.
Кроме того, когда они все-таки находят работу, из-за нерегулярного характера занятости они рискуют подвергнуться дискриминации на рабочем месте, в частности в том, что касается зарплаты и компенсации для работников.
Additionally, when they do find work, the irregular employment situation exposes them to the risk of discrimination at the workplace, specifically in terms of wages and workers' compensation.
Ну же, я люблю помогать людям находить работу.
Come on, I love helping people find work.
Её жизненные ресурсы подошли к концу. Она не находила работу.
Her money ran low, and she couldn't find work.
Моя мама кажись всегда находила работу, когда она была ей нужно, так, что мой отец много не жаловался.
My mother seemed to always find work when she needed it, so my father didn't complain that much.
А то ведь, как говорится, для бездельников находит работу сатана.
'Satan finds work for idle hands,' as the good book says.
Время от времени он находил работу, нанимался пастухом или погонщиком, но через несколько месяцев исчезал и скитался из провинции в провинцию.
From time to time he would find work to do, he would become a shepherd or a tarter, but after a few months he would disappear and stride from province to province.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test