Käännös "нарукавные повязки" englanti
Нарукавные повязки
Käännösesimerkit
15. Нападавшие являлись гражданскими лицами и у каждого из них, включая тех, кто носил одежды монахов, были белые нарукавные повязки.
15. The attackers were civilians and wore white armbands, including the ones dressed as monks.
Гражданским лицам часто удавалось отличить себя от сотрудников сил безопасности, которые носили цветные нарукавные повязки.
Civilians were often able to distinguish themselves from members of the security forces, who wore colour-coded armbands.
Людей с такими повязками видели накануне инцидента в одной из небольших деревень, а на фотографиях места нападения, сделанных спустя несколько дней, можно увидеть разбросанные по полю белые нарукавные повязки.
People wearing such armbands had been seen prior to the incident in a smaller village and photos of the site of the attack taken a few days later show white armbands strewn around the field.
водителей двухколесных транспортных средств выбирать верхнюю одежду с элементами из светоотражающих материалов (жилеты, люминисцентные подошвы, нарукавные повязки и т.д.).
Riders of two-wheeled vehicles should wear garments equipped with retroreflective material (vests, reflective strips on shoe soles, armbands, etc.).
Однако МАСС не разрешила использовать свой флаг, нарукавные повязки и прочие знаки, поскольку это означало бы фактическое включение наблюдателей в состав МАСС.
However, AMIS was unable to allow the use of its flags, armbands and other insignia, as this would amount to the integration of the observers into AMIS.
vi) водителям двухколесных транспортных средств надлежит выбирать верхнюю одежду с элементами из светоотражающих материалов (жилеты, люминесцентные подошвы, нарукавные повязки и т.д.).
(vi) riders of two-wheeled vehicles should wear garments equipped with retroreflective material (vests, reflective strips on shoe soles, armbands, etc.).
170. Комитет обеспокоен тем, что Центральная комиссия по трудовым отношениям отказывается рассматривать ходатайства, касающиеся несправедливых видов практики, если трудящиеся имеют нарукавные повязки, свидетельствующие о их принадлежности к профсоюзу.
170. The Committee is concerned that the Central Labour Relations Commission refuses to hear an application of unfair labour practices if the workers wear armbands indicating their affiliation to a trade union.
:: усилить работу по разъяснению настоятельной необходимости для пешеходов и велосипедистов выбирать для темного время суток светлую верхнюю одежду и использовать светоотражающие материалы (люминесцентные подошвы, нарукавные повязки и т.д.);
Make pedestrians and cyclists more aware of the imperative need to wear light colours at night and use retro-reflective materials (reflective strips on shoe soles, armbands, etc.);
В ходе последней встречи 26 декабря правительство Судана согласилось с тем, что персонал Организации Объединенных Наций, развернутый для оказания помощи МАСС в Дарфуре, будет носить голубые береты Организации Объединенных Наций и нарукавные повязки МАСС.
At the last meeting on 26 December, the Sudanese Government accepted that United Nations personnel deployed to assist AMIS in Darfur would wear United Nations blue berets and AMIS armbands.
Теперь эти красные нарукавные повязки появляются по всему Бэйджору.
Now those red armbands are appearing all over Bajor.
— У меня никогда не было нарукавной повязки, — сказал Бруно.
'No one's ever given me an armband,' said Bruno.
– Ну… они были в форме, с нарукавными повязками патрульных.
“Well . . . they were in uniform, with their patrol armbands.”
Тод носит красную нарукавную повязку, тоже как все.
Tod wears the red armband too, along with everybody else.
– Нарукавной повязки не заметил? – спросил Блок. – Медалей не было?
Block asked, “Did you notice an armband?
он увидел женщин с нарукавными повязками и знал, что это медсестры.
he saw women with armbands and knew they were nurses.
У всех были нарукавные повязки. Борцы за права человеков, язви их в душу!
They all carried armbands from some rights gang.
И сейчас, в цементном загоне для свиней, он объяснял значение этой нарукавной повязки.
He was explaining this armband now in the cement-block hog barn.
Он дает мне нарукавную повязку с маленьким латунным кругом и номер.
He gives me an armband with a little brass disk and number.
Он не британец? – Нет. – Ну разумеется. Он мог бы носить нарукавную повязку со свастикой.
Not British, is he?" "No." "Of course not. He might as well display an emblem on an armband.
– Нарукавная повязка! Ну и фрукт! «Я в политику не лезу». Какая группа?
“A rightsist armband. I never suspected that. Genord came across as a political eunuch. What group?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test