Käännös "наружный воздух" englanti
Наружный воздух
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
5.5.7.2 Отделение, в котором размещаются аккумуляторные батареи, должно быть отделено от пассажирского салона и должно хорошо вентилироваться наружным воздухом.
5.5.7.2. The battery compartment shall be separated from the passenger compartment and driver's compartment and ventilated to outside air.
5.5.7.2 Отделение, в котором размещаются аккумуляторные батареи, должно быть отделено от пассажирского салона и отделения водителя и должно хорошо вентилироваться наружным воздухом.
5.5.7.2. The battery compartment shall be separated from the passenger compartment and the driver's compartment and ventilated to outside air.
7.5.3.2 Отделение, в котором размещаются аккумуляторные батареи, должно быть отделено от пассажирского салона и отделения водителя и надлежащим образом вентилироваться наружным воздухом.
7.5.3.2. The battery compartment shall be separated from the passenger compartment and driver's compartment and ventilated to outside air.
Температура наружного воздуха: -50 градусов.
Outside air temperature, 50 below.
Прикрыв лицо рукой, Джесси старался адаптироваться к наружному воздуху.
Shading his vision with one hand, Jesse felt himself adapting to the outside air.
После того как в кабину проник наружный воздух, температура внутри нее резко повысилась. Все пассажиры обливаются потом.
The temperature in the car had jumped dramatically when the outside air had come in. All of them were
Двойные двери создают своего рода барьер, преграждая доступ наружному воздуху, а с ним — пыльце и семенам растений.
The double doors provide an extra buffer, a way of keeping the outside air filled with pollen and seeds from entering the inner chamber.
Нет. Регулятор температуры установлен на слишком низкое значение, и послушная система охлаждения мгновенно превращает сырой наружный воздух в туман.
No. The cockpit air temperature control is set too cold, and the moist outside air is turned to instant fog by the obedient cooling system.
Хорза чувствовал, как дают сбои плазменные двигатели по мере выработки запаса наружного воздуха; потом включилась подача из внутренней емкости, и двигатели заработали ровно.
Horza felt the plasma motors stutter as their supply of outside air disappeared, then the internal tanks took up the slack.
Те люди, которые пережили взрыв — вряд ли их было много, — должны были искать спасения под землей, причем быстро, пока они не погибли от удушья, когда наружный воздух заменил улетевшую атмосферу куполов.
Those people who survived the initial breach — no guessing how many — would have had to seek shelter underground, quickly, before the choking outside air replaced the leaking dome air.
использование холодного наружного воздуха для питания компрессоров.
Use cold outdoor air for compressor intakes.
Использование домохозяйствами твердых видов топлива для отопления является одним из источников загрязнения наружного воздуха (см. главу III).
Household use of solid fuels for heating is a contributor to this outdoor air pollution (see chapter III).
В обоих случаях больший объем выбросов поступает в атмосферу и вносит вклад в загрязнение наружного воздуха, которое и является предметом настоящего доклада.
In both cases, most of the emissions end up in the atmosphere and contribute to outdoor air pollution, which is the focus of this report.
Его доля составляет 55% от всех случаев смерти в мире, которые могут быть отнесены к экспозиции к загрязнению наружного воздуха, вызванного отоплением жилищ древесным топливом и углем.
This represents 55% of all deaths worldwide that can be attributed to exposure to outdoor air pollution from residential heating with wood and coal.
Вклад питьевой воды и наружного воздуха в косвенное воздействие БДЭ-209 является низким (по сравнению с потреблением вместе с пищей) и часто считается незначительным.
Contributions from drinking water and outdoor air to indirect BDE-209 exposure are low compared to intakes from food and often considered negligible.
В них рассматриваются разнообразные объекты окружающей среды (атмосфера, воздух в помещениях и наружный воздух, канализационные осадки, почвы и донные отложения), а также различные биологические пробы и пищевые цепи.
The reviews cover a variety of environmental compartments (atmosphere, indoor and outdoor air, sewage sludges, soils and sediments) and a variety of biological samples and food chains.
БДЭ-209 в помещениях также является значительным источником загрязнения БДЭ-209 наружного воздуха в городских районах (Björklund 2012, Cousins 2014) и воздействия на человека (см. раздел 2.3.4).
BDE-209 in indoor environments is also a significant source to BDE-209 pollution in urban outdoor air (Björklund 2012, Cousins 2014), and to human exposure (see Section 2.3.4).
В силу децентрализованного и рассредоточенного характера использования кухонных плит проделано относительно мало научной работы для оценки воздействия их использования на здоровье человека по сравнению с изучением последствий загрязнения наружного воздуха в городской среде.
Given the decentralized and dispersed nature of cooking stoves, there has been relatively little scientific work done to assess their health impacts compared to the impacts of outdoor air pollution in urban environments.
Результаты, приводимые в докладе, указывают на то, что во многих частях мира решение проблем загрязнения наружного воздуха станет непростой задачей, если наряду с другими источниками загрязнения не заниматься проблемой сжигания биомассы для целей отопления на уровне домохозяйств.
The results presented in the report indicate that it will be difficult to tackle outdoor air pollution problems in many parts of the world without addressing the combustion of biomass for heating at the household level along with other sources.
80. Изложенные в настоящем докладе данные исследований указывают на то, что во многих частях мира будет сложно решать проблемы загрязнения наружного воздуха, не занимаясь наряду с другими источниками загрязнения сжиганием биомассы для отопления на уровне домохозяйств.
80. The results presented here indicate that it will be difficult to tackle outdoor air pollution problems, in many parts of the world, without addressing the combustion of biomass for heating at the household level along with other sources.
Он подумал о двадцати миллионах человеческих существ, загнанных за стальные стены огромной пещеры, и в первый раз в жизни почуял их запах своими ноздрями, омытыми чистым наружным воздухом.
He thought of the twenty million human beings crammed into the steel walls of the great cave and for the first time in his life he smelled them with nostrils that had been washed clean by outdoor air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test