Käännös "народные промыслы" englanti
Народные промыслы
Käännösesimerkit
folk crafts
428. Воспитанию творческой личности, ранней профессиональной ориентации и самоопределению ребенка, получению детьми основ будущего профессионального образования способствуют 297 организаций дополнительного образования художественной направленности (центры народных промыслов, творческие мастерские, студии, школы искусств, музыкальные школы и другие).
428. There are 297 organizations providing extended arts education (folk crafts centres, creative workshops, studios, art schools, music schools and others). Such organizations promote the development of creativity, early vocational direction and autonomy among children, and the acquisition by children of the rudiments of their future vocational education.
251. Предпринимаются меры по выделению доступных кредитов (по заниженным процентным ставкам) и стимулированию народных промыслов, в которых традиционно заняты женщины - ковроткачества и других видов надомничества, как это определено "Программой по улучшению положения женщин и повышению их роли в общетсве в Республике Армения на 2004-2010гг.".
251. Measures are being taken to issue accessible credits (at reduced interest rates) and to encourage folk crafts that women traditionally engage incarpet weaving and other types of work done at home, as defined by the Programme to Improve the Status of Women and to Enhance Their Role in Society in the Republic of Armenia for the Period of 20042010.
4) Лучшая предпринимательница в области народных промыслов.
Best Entrepreneur in Craft;
Народные промыслы и другие виды кустарных ремесел
Craft and Related Trades Workers
Развитие культуры и народных промыслов коренного населения.
:: Development of indigenous culture and crafts.
962. Сектор традиционных народных промыслов и ремесел входит в компетенцию Совета Ирландии по народным промыслам, который является финансируемой из государственного бюджета компанией с ограниченными гарантиями.
The traditional arts and crafts sector is covered by the Crafts Council of Ireland which is a company limited by guarantee and funded by the State.
2. народные промыслы и другие виды кустарного ремесла (24 процента);
Craft and Related Trade Workers (24.0%)
4. народные промыслы и другие виды кустарного ремесла (16,3 процента);
Craft and Related Trade Workers (16.3%)
Кроме того, имеется финансируемая диаспорой школа Агапе и центр народных промыслов.
In addition, there is a diaspora Agape school and craft center.
Есть у вас какие-нибудь доходы, кроме этих, от продажи народных промыслов?
Any income except from the sale of art crafts?
Первые находки были сделаны во время строительства Регионального Центра Народных Промыслов на Площади Кондеса де ла Пералта.
The first discoveries were made under the Plaza DE Condesa DE Peralta when they started building the Center for Arts and Crafts.
– Да, убрали потолочные перекрытия, чтобы можно было выставлять полотна больших размеров, и пристроили балкон для изделий народных промыслов.
Yes, we knocked out the ceiling so we could exhibit larger works, and we added the balcony for crafts objects.
Народные промыслы – расплывчатое и примитивное явление, зачаточная форма того, что со временем (когда осознавшие собственную неповторимость индивиды начнут выражать в творчестве свои переживания и ставить под произведениями свои подписи) может стать подлинным искусством.
Crafts are a primitive, amorphous, fetal expression of what one day—when particular individuals separated from the mass begin to put a personal stamp on these objects and pour into them an untransferable intimacy—may reach the category of art.
Наконец приступ вроде бы прошел, и мы встали из-за стола и потопали к двери, как вдруг дедушка грохнул напоследок 1000-килотонным залпом — прямо в сандаловый подсвечник, который Джасмин купила на ярмарке народных промыслов, разом загасив все три свечи.
When we thought he was finished, we were standing up, leaving the table and heading for the door, when suddenly Grandpa made one final last 1,000 kiloton looger, right into the sandalwood candelabra Jasmine bought at the Snohomish craft fair, extinguishing all three candles.
Проложенные через горы современные шоссе сделали округ куда более доступным, но при этом тут сохранилась атмосфера удаленности от современного мира. Именно этот дух и привлекал сюда летом множество отдыхающих, туристов с палатками и на байдарках, рыбаков, охотников, игроков в гольф и скупщиков изделий местных народных промыслов.
Modern highways have made the county accessible, but an air of remoteness, an atmosphere primeval, remains, and that is what the summer people, the campers, the canoers, the fishers, hunters, golfers, and mountain crafts shoppers love about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test