Käännös "направлять их" englanti
Направлять их
Käännösesimerkit
Делегации, вместе взятые, призвали Председателя Комитета направлять их по пути достижения консенсуса.
Delegations as a whole appealed to the President of the Committee to guide them towards reaching a consensus.
Стоящая перед судьями задача значительно упрощается в тех случаях, когда они могут опираться на закон, направляющий их действия в ходе применения законодательных положений.
The task of judges was greatly facilitated when they had a law to guide them in enforcing legislation.
Для того чтобы эти глубокие преобразования служили благу всего человечества, они должны сопровождаться и поддерживаться конкретными действиями, позволяющими направлять их в верном направлении.
If these profound transformations are to benefit all mankind, they must be accompanied and supported by concrete action making it possible to guide them in the right direction.
Они должны информировать таких лиц о том, что они могут воспользоваться защитой и направлять их в один из специализированных центров приема и помощи жертвам торговли людьми, где им предоставят кров и окажут помощь.
They are required to inform victims that they can benefit from protection status and guide them towards special reception centres for the accommodation and assistance of victims of trafficking.
Глобальная сеть национальных координаторов может удовлетворять разные потребности: а) она позволит специалистам-практикам по вопросам возвращения активов находить конкретное контактное лицо в другой стране, которое уполномочено получать его просьбы или направлять их уполномоченным учреждениям, что будет содействовать оперативному реагированию на поступающие просьбы; b) она будет способствовать укреплению доверия между специалистами-практиками разных стран, что является чрезвычайно важным для неофициального сотрудничества и оперативного раскрытия информации; и с) как уже отмечала Рабочая группа (CAC/COSP/2008/4, пункт 46), ежегодные совещания координаторов сети могли бы служить форумом для коллективного обучения, обмена знаниями и информацией и создания сетей.
A global network of national focal points could fulfil various needs: (a) it would provide asset recovery practitioners with a single contact point in another jurisdiction that is authorized to receive their requests or can otherwise guide them to the responsible institutions, thus supporting speedy action upon requests; (b) it would contribute to a relationship of trust among practitioners in different jurisdictions, which is essential for informal cooperation and the spontaneous disclosure of information; and (c) as the Working Group pointed out (CAC/COSP/2008/4, para. 46), the annual meetings of the network could provide a forum for peer training, exchange of knowledge, information-sharing and networking.
Направлять их от опасности.
Guide them from danger.
Нельзя контролировать детей, только направлять их.
You cannot control children, only guide them.
Я учу их и направляю их во всём.
I teach them and guide them about everything.
Как если бы овцам не нужен был направляющий их пастырь.
As if sheep don't need a shepherd guiding them.
Видеть, как ты направляешь их на путь истинный, когда себя направить не можешь.
Looking to you to guide them when you can't even guide yourself.
Вы будете направлять их к месту встречи, где они найдут и захватят "Колорадо".
You'll guide them to the rendezvous point where they will meet the Colorado and board her.
У всех эти детей есть отцы и матери, родившие их на свет и направляющие их.
All these kids have fathers and mothers who have birthed them and are guiding them through life.
Для пчел они похожи на посадочные огни для самолетов, которые направляют их прямо к нектару и пыльце в сердце цветка.
To the bees, they're like aircraft landing lights guiding them straight into the nectar and pollen at the heart of the flower.
И сегодня я благодарю Тебя за их родителей, и я прошу, Бог... чтобы Ты направлял их, как они и учат своих детей.
I thank you today for their parents, and I ask, God... that you would guide them as they train up their children.
Заботьтесь о них, направляйте их, обращайтесь к их помощи.
Study them, guide them, seek aid from them.
Он словами и руками направлял их полет, и существа кружились над его головой.
head as he guided them with words and hands.
Инглиш и Туэк направляли их на корму, крича остальным, чтобы поторапливались.
English and Tuek guided them to the back, shouting for the men to cram together.
Многие люди в этом мире исполняют некую роль, не сознавая, что невидимая Рука направляет их.
Many people in this world are merely playing a role, unaware that there is an Invisible Hand guiding them.
В темноте ночи лишь он один мог направлять их и предупредить в случае приближающейся опасности.
In the black night, only he could guide them and keep any kind of lookout for approaching danger.
— Кто бы ни вызвал этих фагов, — объяснил я, — он нуждался в способе направлять их из Небывальщины к нам, в материальный мир.
“Whoever called up these phages,” I said, “needed a way to guide them from the Nevernever to the physical world.
но тяжелее приходится тем, кто остался без отца, который мог бы направлять их. Если они богаты и занимают высокое положение в обществе, вокруг них вертится множество людей, готовых льстить.
but it is worse for those who have no father to guide them if they are wealthy and have a position in life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test