Käännös "наиболее актуальный вопрос" englanti
Наиболее актуальный вопрос
  • most relevant issue
  • the most pressing question
Käännösesimerkit
most relevant issue
Наиболее актуальным вопросом нынешнего политического процесса является определение того, кто будет разрабатывать конституцию.
The question of defining who will draft the constitution is one of the most relevant issues in the current political process.
Такие исследования сыграют важную роль в деле определения наиболее актуальных вопросов для повестки дня ЮНИСЕФ.
Such research would play a strong role in identifying the most relevant issues for the action agenda of UNICEF.
Важность этой задачи лишь подкрепляется тем, что ряд рабочих групп в настоящее время изучает под ее эгидой некоторые из наиболее актуальных вопросов нашего общего будущего.
Such functions are only enhanced by the fact that a number of Working Groups are now examining, under its aegis, some of the most relevant issues for our common future.
Их работа служит для нас отправным моментом для обсуждения наиболее актуальных вопросов, которые необходимо рассмотреть в ходе настоящей сессии в целях повышения прозрачности и эффективности работы Генеральной Ассамблеи.
Their work provides us with a starting point to discuss the most relevant issues that need to be addressed during this session in order to enhance the transparency and efficiency of the work of the General Assembly.
Наиболее актуальным вопросом был доступ к социальным правам и их обеспечение (25 процентов), затем следовало бытовое насилие (9,82 процента) и занятость (8,93 процента), соответственно третье и четвертое места; и дискриминация (8,04 процента) и насилие (8,04 процента), оба на пятом месте.
The most relevant issue was access to and guarantee of social rights (25%), followed by domestic violence (9.82%), and employment (8.93%), which ranked third and fourth, respectively; and discrimination (8.04%) and violence (8.04%), both of which ranked fifth.
В постановлении разъяснены наиболее актуальные вопросы: какие преступления следует относить к преступлениям экстремистской направленности, что следует учитывать при установлении "экстремистских" мотивов совершенного преступления, что понимать под публичными призывами, действиями, направленными на возбуждение ненависти либо вражды, экстремистским сообществом и многие другие.
The most relevant issues taken up by the Decision include such questions as which offences fall into the category of extremist crimes; what should be taken into account when establishing "extremist" motives for committing the offences; and what is meant by public appeals, action designed to incite hatred or enmity and extremist groups.
238. Когда правительствам было предложено определить наиболее актуальные вопросы, которые, как ожидается, станут приоритетными в государственной политике в отношении инвалидов, три первых приоритетных задачи по всем странам в четырех из пяти регионов, причем с существенным отрывом, предусматривают расширение экономических прав и возможностей, обеспечение доступа и мобильности, а также образования.
238. When Governments were asked to identify the most relevant issues anticipated to receive priority in public policy relating to persons with disabilities, the top three priorities across 4 of 5 regions, and by a substantial margin, focused on economic empowerment, access and mobility, and education.
Это мероприятие не было выполнено по причине того, что вопрос о проведении выборов в сенат был определен в качестве наиболее актуального вопроса для парламентариев, для которых был начат процесс планирования организации 10 форумов по вопросам содействия принятию закона о проведении выборов, но впоследствии эта деятельность была прекращена в связи с необходимостью разработки графика проведения выборов Временным избирательным советом
The non-completion of the output resulted from the identification of the senatorial elections as the most relevant issue for parliamentarians, for which planning for 10 forums on the promotion of the electoral law had been initiated but subsequently cancelled owing to the need for the definition of the electoral calendar by the Provisional Electoral Council
Наиболее актуальным вопросом были социальные и судебные претензии на доступ к социальным правам и их обеспечение (32,56 процента) в связи с судебными разбирательствами, социальной защитой, экономической и социальной уязвимостью, затем упоминалось насилие вообще (11,63 процента) (физическое, сексуальное и т. п.) и занятость, в связи с моральным преследованием, трудовым законодательством, выходом на рынок труда, в числе прочих вопросов; два последних вопроса занимали третье место в просьбах о помощи.
The most relevant issue was the social and judicial claim for access to and guarantee of social rights (32.56%) having to do with proceedings, social security, economic and social vulnerability, followed by violence in general (11.63%) (physical, sexual, etc.) and employment, related to moral harassment, labor legislation, placement on the labor market, among other issues; these two latter issues ranked third in the requests for assistance.
the most pressing question
Информирование молодежи о последних изменениях в законодательстве, консультации по наиболее актуальным вопросам
Informing of youth on last changes in the legislation, consultations on most pressing questions
Издание и распространение среди молодежи справочников-буклетов по наиболее актуальным вопросам
Issue and distribution among youth of directories - booklets on most pressing questions
32. ЮНКТАД настоятельно призывалась продолжить развитие своей инновационной, перспективной и основанной на потребностях исследовательской повестки дня, чтобы помочь ответить на некоторые из наиболее актуальных вопросов, с которыми сегодня сталкиваются разработчики инвестиционной политики.
32. There was a strong call upon UNCTAD to continue developing its innovative, cutting edge and demand-driven research agenda to help answer some of the most pressing questions investment policymakers faced today.
45. Была также отмечена важность проведения консультаций с будущими бенефициарами, с тем чтобы обеспечить нацеленность программы работы на решение наиболее актуальных вопросов и содействовать разработке эффективных систем управления риском, которые окажут реальное воздействие на уязвимость.
45. The importance of consulting with the intended beneficiaries was also noted, in order to target the work programme at the most pressing questions and facilitate the development of effective risk management systems that make a real impact on vulnerability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test