Käännös "наземное вспомогательное оборудование" englanti
Наземное вспомогательное оборудование
Käännösesimerkit
55. Кроме того, "КЭК" имела в аэропорту некоторые виды наземного вспомогательного оборудования, включая авиабуксиры, электрокары и подъемники.
KAC also maintained certain ground support equipment at the Airport, including such equipment as aircraft tow units, scissor lift vehicles and cargo hoists.
Он осуществляет координацию региональных усилий в части аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволяет обеспечивать безопасную эксплуатацию и быстрый оборот авиасредств.
It coordinates regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds.
Предполагается, что Центр будет координировать региональные усилия, касающиеся аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволит повысить безопасность операций и обеспечить оперативное выполнение заданий.
The Centre is eventually expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds.
Существуют значительные пробелы в иракских данных, касающихся таких важных компонентов, связанных с оперативными ракетами, как системы наведения и управления, жидкое ракетное топливо и наземное вспомогательное оборудование.
There are significant gaps in Iraq's accounting for such major components for operational missiles as guidance and control systems, liquid propellant fuels and ground support equipment.
Предполагается, что Региональный центр обслуживания будет координировать региональную деятельность, связанную с использованием аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволит обеспечить ее безопасную эксплуатацию и оперативное выполнение поставленных задач.
The Regional Service Centre is expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds.
Также ожидается, что для повышения эффективности оперативной деятельности Центр будет координировать региональные усилия, касающиеся аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволит повысить безопасность операций и обеспечить оперативное выполнение заданий.
To enhance operational efficiency, the Centre is also expected to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds.
40. Эта исследовательская группа накопила признаваемый международным научным сообществом большой опыт в области проектирования, производства и испытания бортовых электронных подсистем для космических аппаратов, бортовых компьютеров, систем сбора данных и наземного вспомогательного оборудования.
This research group has accumulated a lot of experience, appreciated by the international science community, in the field of designing, manufacturing and testing on-board electronic subsystems for spacecraft, on-board computers, data acquisition systems and ground support equipment.
Кроме того, предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на аренду танков, боевых машин пехоты и связанного с ними имущества, а также на наземное вспомогательное оборудование для военных вертолетов из расчета 328 800 долл. США в месяц в течение шести месяцев (1 972 800 долл. США) и на запасные части и боеприпасы (4,7 млн. долл. США).
Provision is also made to cover costs of leasing of tanks, armoured personnel carriers and associated equipment, as well as ground support equipment for military helicopters, at $328,800 per month for six months ($1,972,800) and for spare parts and ammunition ($4.7 million).
Эта группа будет отвечать за эффективное с точки зрения затрат использование зафрахтованного воздушного транспорта и контроль за выполнением договоров о фрахте воздушного транспорта, обеспечение соблюдения установленных летных норм, поддержание контактов с национальной авиационной администрацией в том, что касается служб управления воздушным движением, надлежащую обеспеченность навигационными средствами, наземным вспомогательным оборудованием и услугами, получение разрешений на полеты.
The Unit would be responsible for the cost-effective utilization of chartered air transport assets and monitoring implementation of the air charter contracts, ensuring compliance with the established flight standards, carrying out liaison with the national aviation authorities regarding air traffic control services, adequacy of navigational aids, ground support equipment and services and arranging for flight clearances.
238. По информации, представленной Генеральным секретарем, Объединенный центр управления транспортом и перевозками, входящий в структуру Регионального центра обслуживания, расширит свою деятельность в соответствии с конечной концепцией для содействия оптимизации смешанных перевозок в рамках глобальной стратегии системы поставок и, как предполагается, будет координировать региональные усилия, касающиеся аэродромной инфраструктуры, включая наземное вспомогательное оборудование, что позволит повысить безопасность операций и обеспечить оперативное выполнение заданий.
238. According to the Secretary-General, the Transportation and Movements Integrated Control Centre, as part of the Regional Service Centre, will expand further under the end-state vision to facilitate multimodal movement optimization within the framework of a global supply chain strategy, and it is expected eventually to coordinate regional efforts for airfield infrastructure, including ground support equipment, leading to safe operations and quick turnarounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test