Käännösesimerkit
:: Панели управления: в пределах 0,90 - 1,20 м над полом.
Control panel: between 0.90 - 1.20 m above the floor.
По вертикали микрофон устанавливается на высоте 1,6 ± 0,1 м над полом.
The vertical co-ordinate shall be 1.6 ± 0.1 m above the floor.
Эта температура контролируется системои кондиционирования в воздуховоде, Находящимся на высоте 10 метров над полом...
That temperature is controlled by the air conditioning coming in through an overhead duct 30 feet above the floor.
Ну конечно, вы измерили расстояния элементов до центральной точки, угол от нуля по кругу и высотой над полом.
Of course, ...you measured the elements from a central point, ...degrees from zero around in a circle, and height above the floor.
Их ниша была приподнята над полом шахты.
Their niche was some fifteen feet above the floor of the pit.
сам купол поднимался на шестьдесят ярдов над полом.
that dome itself reached sixty yards above the floor.
Я показал себя, в самом низу, прямо над полом.
I pointed out myself at the bottom and right above the floor.
Руки широко раскинулись, Иллидан поднялся над полом.
Arms spread wide, Illidan was dragged up above the floor.
Сооружение висело над полом, удерживаемое антигравитационными механизмами.
The box hovered above the floor, held up by gravitic mechanisms.
Грузовой автомобиль с люками в полу с прицепом, оснащенным люками в полу
Truck, opening-floor with opening-floor trailer
Вальсирующие пары... дамы в своих платьях... прямо таки парят над полом.
And the ladies waltzing. Their gowns seemed to rise and fall... but never to touch the floor.
Мы переписывались, строили разные планы - вплоть до танца на свадьбе, во время которого я должен буду держать её над полом.
We wrote letters, we planned the whole thing, Right down to the dance, Which requires me to dip her to the floor.
Все здесь было черным, даже пол и потолок;
Everything in here was black including the floor and ceiling;
— И стульев нет — сидеть за столом тоже надо на полу.
“And there are no chairs—you sit on the floor at the table.”
— Полы? — она задумалась. — У нас не было полов.
“Floors?” She thought a minute. “We didn’t have floors.
– Чтобы ты снова прижал меня к полу? – Нет, не к полу.
“Will you try to pin me to the floor again?” “No, not the floor.
Пол пол пол. Ли-Шери встала и, как страдающий бессонницей пылесос, еще немного побродила по мансарде.
Floor floor floor. She got up and, like a vacuum cleaner with insomnia, roamed the room some more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test