Käännös "навязывая на" englanti
Навязывая на
  • imposing on
Käännösesimerkit
imposing on
Однако израильская оккупация лишает их такой возможности, навязывая доминирующее положение колонизаторов.
However, the Israeli occupation forecloses such a choice by imposing domination by a colonizing population.
Было сказано, что международное сотрудничество следует укреплять, не навязывая при этом развивающимся странам условий или обязательств.
It was said that international cooperation should be strengthened without imposing conditions or obligations on developing countries.
Ни один работодатель не может лишать кого-либо этого законного права, навязывая противоречащие ему условия в трудовом договоре.
No employer can take away this statutory right by imposing a term to the contrary in a contract of employment.
Именно они продолжают предоставлять оскорбительные сельскохозяйственные субсидии, в то же время навязывая международной торговле свои правила.
It is they who continue scandalous agricultural subsidies while imposing their rules on international trade.
Мы готовы развивать новые партнерские отношения в духе взаимоуважения, не навязывая никому заранее подготовленных образцов.
We are ready to build respectful new partnerships without imposing pre-packaged models.
Терпимость означает признание того, что все люди различны и имеют право на жизнь в условиях многообразия, не навязывая своих убеждений другим.
It is the recognition that human beings are diverse and have the right to live in peace with their diversity while not imposing their beliefs on others.
В нем говорится, что Израиль нарушает права сирийских детей на Голанах, навязывая им израильское гражданство и отказывая в сирийском.
It states that Israel violates the rights of Syrian children in the Golan by imposing Israeli nationality on them and denying them their Syrian nationality.
Кроме того, покупатели могут вводить различные ограничения и вверх по цепочке снабжения, например навязывая контракты с исключительными правами.
Buyers may also seek to impose a variety of restraints upwards along the chain of supply, such as exclusivity contracts.
Навязывая свою политическую власть и управление территорией, они также несли христианскую веру и убежденно переносили свою европейскую цивилизацию и культуру.
While imposing their political power and territorial government, they also disseminated Christianity and passed on with conviction their European civilization and culture.
Именно Израиль осуществляет настоящую нацистскую оккупацию, навязывая запреты палестинскому народу, лишая палестинцев доступа к продовольствию и лекарствам.
It is Israel that is pursuing a veritable Nazi occupation, imposing closures on the Palestinian people, depriving them of access to food and medicine.
Бесс Седжвик продвигалась по жизни, навязывая ей свою волю.
Bess Sedgwick had got through life by imposing her will on it.
она пролиферирует, подобно вирусу, навязывая собственную форму своим врагам.
it proliferates like a virus, imposing its form on its enemies.
Не упасть в экстаз и умиление, навязывая людям ненужный им Свет.
Avoid falling into ecstatic raptures and trying to impose the Light on people when they don't want it.
ВОПРОС: Как либерализм может способствовать этой позиции, при этом не навязывая своих убеждений другим?
QUESTION: How can liberalism encourage that stance without imposing its beliefs on others?
Как много мы подавили, навязывая свои технические программы и свои ценности вместо их ценностей?
How much have we overridden, imposing our priorities and our technological sequence over theirs?
Таким образом, налицо дилемма: каким образом государство может поощрять людей развиваться до постконвенциональной позиции универсального плюрализма, при этом не навязывая этого людям?
So there’s the dilemma: how can the State encourage people to develop to a postconventional stance of universal pluralism, without imposing this on people?
Не навязывая никаких моральных норм, сведя смысл человеческого существования к удовлетворению желаний, он в то же время брался исполнить главное обетование всех монотеистических религий и победить смерть.
Imposing no moral constraints, reducing human existence to categories of interest and of pleasure, it did not hesitate, for all that, to make its own the fundamental promise at the core of all monotheistic religions: victory over death.
«Легейя» рассказывает о первой жене высокого и таинственного происхождения, которая умерла, но после смерти с помощью сверхъестественных сил возвращается и завладевает телом второй жены) даже в последний момент навязывая свою внешность ненадолго ожившему трупу жертвы.
Ligeia tells of a first wife of lofty and mysterious origin, who after death returns through a preternatural force of will to take possession of the body of a second wife; imposing even her physical appearance on the temporary reanimated corpse of her victim at the last moment.
Оставив в стороне все прочие соображения, кроме «аудитории, которая включает детей, но не состоит из них целиком», можно работать над своей историей как мастер-ремесленник — спокойно и неторопливо выполняя поставленную задачу и не навязывая ей ни своих целей, ни даже своей личности. Хотите, чтобы вас слушали, не отвлекаясь?
Without taking anything into consideration but the audience-that-includes-children-but-doesn’t-entirely-consist-of-them, you can work at the story like a craftsman, calmly and quietly going about the task without imposing your own concerns or your own personality on it.
Не занимай этот старый дурак трона, некоторые сильные люди или железный герцог непременно восстали бы, чтобы предать забвению саму королевскую власть, и таким образом подчинили бы и объединили разрозненные народы, находящиеся в бесконечной ссоре, в один мощный, непреодолимый колосс, который поднялся бы, расставив ноги, над миром, топча соперников, навязывая свою тиранию всем низшим по положению землям и народам Земли».
Were this dotard not occupying the throne, some strong man or iron duke would inevitably arise to claim that office by fire and conquest, and in so doing subdue and unite the quarreling subnations into one mighty and unstoppable colossus that would stand astride the world, crushing its rivals underfoot and imposing its just tyranny upon all the inferior lands and races of the Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test