Käännös "на каникулах" englanti
На каникулах
Käännösesimerkit
Ежегодный отпуск и каникулы
Annual leave and vacation
- поездки в праздничные дни (каникулы или отпуск),
-- Holidays (vacation)
b) Каникулы и детский отдых
(b) Vacation and recreation for children
Если перепись проводится во время каникул, информация должна касаться посещения учебных заведений в период, предшествующий каникулам.
If the census is taken during the school vacation period, school attendance during the period just before the vacation will be taken into account.
е) учащиеся учебных заведений, занятые на работах в период каникул; и
(e) Students on vacation jobs; and
Однако довольно часто они работают в период каникул.
However, it is not uncommon that minors work during vacations.
ii) государственные праздники, каникулы или ежегодный отпуск;
(ii) Public holidays, vacation or annual leave;
Кроме того, материальное обеспечение может предоставляться и в период каникул.
Security can also be provided during vacation periods.
- Вы ребята на каникулах?
- You folks on vacation?
Ведет себя, как будто с Коростой ничего не случилось, — гуляет где-то, или уехала на каникулы.
She’s still acting like Scabbers has gone on vacation or something.”
Летние каникулы, по мнению Гарри, окончились слишком быстро.
The end of the summer vacation came too quickly for Harry’s liking.
На плечах они несли свои сумки и перебрасывались громкими шутками, словно студенты, возвращающиеся с каникул.
They carried their spacebags over their shoulders, shouting and roistering like students returning from vacation.
— Интересно, чем? — перебил себя Рон. — Ведь все-таки каникулы! — и продолжил чтение: «В ближайшую среду мы едем за учебниками и новыми книгами для второго курса.
said Ron in horror. “We’re on vacation!” —and we’re going to London next Wednesday to buy my new books.
Сейчас решается его судьба. — А теперь подумаем, — Фадж намазывал вторую булочку, — где ты поживешь последние две недели каникул.
said Fudge, now buttering himself a second crumpet, “is to decide where you’re going to spend the last two weeks of your vacation.
Пакет, который, как выяснилось, прислали Дурсли, содержал зубочистку и короткое письмецо, где они интересовались, не сможет ли Гарри остаться в школе и на летние каникулы.
They had sent Harry a toothpick and a note telling him to find out whether he’d be able to stay at Hogwarts for the summer vacation, too.
О, она в свое время тоже получила такое письмо и исчезла, уехала в эту школу и каждое лето на каникулы приезжала домой, и ее карманы были полны лягушачьей икры, а потом она превращала чайные чашки в крыс.
Oh, she got a letter just like that and disappeared off to that—that school—and came home every vacation with her pockets full of frog spawn, turning teacups into rats.
Однажды я приехал домой на каникулы и застал сестру в полном расстройстве, почти плачущей: ее организация девочек-скаутов устраивала банкет, на который им полагалось привести своих отцов, а наш отец был в отъезде, он тогда занимался продажей военного обмундирования.
One time I came home from college for a vacation, and my sister was sort of unhappy, almost crying: her Girl Scouts were having a father-daughter banquet, but our father was out on the road, selling uniforms.
Долгие Каникулы — летние каникулы в Оксфорде.
The Long Vacation is the summer vacation at Oxford.
— Как долго продлятся твои каникулы? — Это не каникулы.
“How long is your vacation?” “It’s not a vacation.
– Но ведь у меня каникулы!
“But it’s my vacation!
У нас были каникулы.
But we were on vacation .
— А потом — каникулы.
"And then we’re going on a vacation.
Приближались каникулы.
VACATION was approaching.
Каникулы кончились.
Vacation was over.
– Как насчет каникул?
How about vacations?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test