Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
И мы переходим в кухню, которая недавно была перестроена.
Here, we go into the kitchen which has recently been remodelled.
В это время года мы переходим на уроки по 90 минут.
This time of the year, we go to 90-minute classes.
Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование.
If we go on duty, the senior officer must assume command.
А теперь мы переходим к Фредерику Лайону, который расскажет нам об итогах саммита НАТО.
And now we go to Frederick Lyon, with news on the aftermath of the NATO summit.
Мы переходим ото дня ко дню, ничего не делая. Мы ждем.
We go from day to day doing nothing. We are waiting.
– Теперь мы переходим к главной части. – И я рассказал ему, как Майя и Джилл исчезли на территории Ортодоксов. 47
"Now we go after the real target." And I told him how Maya and Jill had disappeared into the Orthodox compound. 47
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас мы переходим к пункту 25.
The PRESIDENT: We come now to item 25.
Председатель (говорит по-английски): Теперь мы переходим к пункту 20 повестки дня.
The President: We come now to item 20.
Председатель (говорит по-французски): Теперь мы переходим к пункту 26 повестки дня.
The President (interpretation from French): We come now to item 26.
Председатель (говорит поанглийски): Сейчас мы переходим к разделу D <<Поощрение прав человека>>.
The President: Now we come to heading D, "Promotion of human rights".
Председатель (говорит по-английски): Теперь мы переходим к пунктам 94-102, касающимся международного экономического сотрудничества.
The President: Next we come to items 94 to 102, relating to international economic cooperation.
Председатель (говорит по-французски): Теперь мы переходим к разделу B <<Поддержание международного мира и безопасности>>.
The President (spoke in French): We come now to heading B, "Maintenance of International Peace and Security".
Председатель (говорит по-английски): Далее мы переходим к пунктам 95-101, касающимся международных экономических вопросов.
The President: Next, we come to items 95 to 101 relating to international economic issues.
И теперь мы переходим к организатору этого трагического дела.
And now we come to the architect of this tragic affair.
А сейчас мы переходим к народной песне, или традиционному виду мелодии.
And now we come to the folk song, or traditional type of melody.
Затем мы переходим к Фрэнку Харланду, пластическому хирургу из города грехов.
Only a quarter mil. Then we come to Harland Frank, plastic surgeon from Sin City.
Поэтому весь мистицизм товарного мира, все чудеса и привидения, окутывающие туманом продукты труда при господстве товарного производства, – все это немедленно исчезает, как только мы переходим к другим формам производства.
The whole mystery of commodities, all the magic and necromancy that surrounds the products of labour on the basis of commodity production, vanishes therefore as soon as we come to other forms of production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test