Käännös "мы вступаем" englanti
Мы вступаем
Käännösesimerkit
Мы вступаем в двадцатый год Независимости.
We enter the twentieth year of independence.
Эти колоссальные вопросы стоят перед нами сейчас, когда мы вступаем в новое столетие.
These are the monumental questions facing us as we enter the new century.
Мы вступаем в новое тысячелетие в условиях, когда конфронтация между сверхдержавами уже позади.
We enter the new millennium with the regime of super-Power confrontation behind us.
Сейчас, когда мы вступаем в новый век, перед нами встают нынешние и будущие задачи и проблемы.
There are present and future challenges that face us as we enter the coming age.
Мы вступаем в XXI век с исключительным коллективным интеллектуальным и техническим потенциалами.
We enter the twenty-first century with extraordinary collective intellectual and technical capabilities.
Сейчас, когда мы вступаем в новое тысячелетие, тень ядерного оружия висит над всеми нами.
The shadow of nuclear weapons hangs over us all as we enter the new millennium.
155. Сейчас, когда мы вступаем в новое тысячелетие, споры об издержках и выгодах глобализации усилились.
As we enter the new millennium, arguments over the costs and benefits of globalization have intensified.
Наконец, сегодня, когда мы вступаем в XXI столетие, более 850 млн. взрослых остаются неграмотными.
And, as we enter the twenty-first century, more than 850 million adults remain illiterate.
Такова задача, которая стоит перед нашей Организацией в период, когда мы вступаем в пятидесятый год существования Организации Объединенных Наций.
This is the challenge that faces our Organization as we enter the fiftieth anniversary year of the United Nations.
И мы вступаем в книги по истории
And we enter the history book
Мы вступаем в эти переговоры, осознавая все последствия.
We enter these negotiations with open eyes.
Мы не будем иметь этот заголовок, как мы вступаем на финишную прямую.
We're not gonna have that headline as we enter the final stretch.
Если завтра мы умрем мы вступаем в загробной жизни без нашего пожертвовано органов.
If we die tomorrow... .. we enter the afterlife without our donated organs.
Мы вступаем как лорды земного отношения странные полномочия террора и милосердия подобно...
We enter as lords of the earth bearing strange powers of terror and mercy alike ...
огда мы надеваем эту униформу, мистер 'орнблауэр, мы вступаем в жизнь, полную риска и опасностей.
When we put on this uniform, Mr. Hornblower, we entered into a life of adventure and adversity.
Сегодня мы вступаем в вечную жизнь.
Today, we enter eternal life.
– Почти полдень. Мы вступаем на поляну.
"Almost noon." We enter the clearing.
И с новой надеждой мы вступаем в август.
And so, in hope, we entered August.
Мы вступали в свой третий год в Троаде;
As we entered our third year Assos stirred and came to life sluggishly;
Тем не менее, когда мы вступаем в сферу государственной экономики, эти элементарные истины игнорируются.
Yet when we enter the field of public economics, these elementary truths are ignored.
— Итак, мы вступаем в тронную залу султана Мехмета Пятого, Повелителя Горизонтов.
We enter the throne room of Sultan Mehmed V, Lord of the Horizons.”
мы вступаем в иной, более активный период, требующий от Старейшего таких качеств, какими я не обладаю.
we enter another and more active period when other qualities than mine are needed.
Начиная с этой точки, мы вступаем в области, которые не посещал ни один житель Республики за всю историю межзвездных путешествий.
From this point on, we enter territory never before seen throughout all the ages of Republic star travel.
Из-за всего этого не будет преувеличением сказать, что после нескольких изгибов и поворотов у подножья знакомой лестницы мы вступаем на зыбкую почву.
For all these reasons it isn’t too much to say that after the first few twists and turns at the bottom of a familiar stairway we enter uncertain ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test