Käännösesimerkit
И это проделывали с ним много раз (...).
They did this over and over again (...).
Один и тот же код повторяется много раз.
A regular pattern repeated over and over again.
Отец рассказывал эту историю много раз.
My father told us the story over and over again.
Мы прочесывали это место много раз.
You see, we went through that place over and over again.
Особо страшные видения Провидцы видят много раз.
The really bad ones the Pre-Cogs see over and over again.
А ты не перечитывала одну и ту же книгу много-много раз?
Haven't you ever read a book over and over again?
Если много раз повторить его, это слово становится забавным.
That is a funny word when you say it over and over again.
Это я , или она просто делает ту же самую вещь много раз?
Is it me, or is she just doing the same thing over and over again?
adverbi
Много раз, если честно.
Quite often, in fact.
Мы много раз старались.
We tried so often.
Я много раз говорил тебе.
I've often told you so.
Я наблюдал подобное много раз.
I've seen that happen too often.
Ты прикрывал меня много раз.
You've covered for me often enough.
Я часто страдала, меня обманывали много раз,
I have often suffered,
Я много раз на него смотрела.
And I stared at it very often.
Он много раз выходил в шторм.
He's been out in a gale often enough.
adverbi
Был там много раз, друг мой.
-Been there many a time, my friend.
Они высказывались за профсоюзы много раз.
They had spoken out for unions many a time.
Я много раз пыталась туда попасть.
I've tried to get in the house many a time.
Она пригвождала меня много раз в прошлом.
She's tomahawked me many a time in the past.
Признаться, меня это пугало много раз.
In fact, the same thing has scared me many a time.
Я сам делал эту конструкцию много раз.
I have done it myself in construction many a time.
Много раз спасал я его жизнь… а он – мою.
He owed me his life many a time . and I owed him mine.
но я ему много раз говорил, что не поменялся бы с ним местами;
but I've told him a many a time 't I wouldn't trade places with him;
Я много раз пробовал выбраться из дома, только все не мог найти лазейки.
I had tried to get out of that cabin many a time, but I couldn't find no way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test