Käännös "мировая секс-индустрия" englanti
Мировая секс-индустрия
Käännösesimerkit
world sex industry
ПРОСТИТУЦИИ И РАЗВИТИЯ МИРОВОЙ СЕКС-ИНДУСТРИИ
the expansion of the world sex industry
64. Наблюдатель от правительства Японии спросил, не проводилось ли каких-либо исследований в отношении практики, применяемой "мировой секс-индустрией", а также по конкретным аспектам расизма и контрабанды людьми.
64. The observer for the Government of Japan asked whether any research had been conducted on the practices of these "global sex industries" and the specific issues of racism and trafficking.
Согласно его утверждению, контрабанда людьми и эксплуатация проституции третьими лицами, определяемые в одноименной конвенции 1949 года, определяются структурами мировой секс-индустрии (далее именуется "МСИ") в тесном сотрудничестве с транснациональными преступными организациями.
He argued that trafficking in persons and the exploitation of the prostitution of others, as defined by the 1949 Convention of the same name, is conducted by the global sex industries (hereafter "GSI") in close cooperation with transnational criminal organizations.
53. Кроме того, международная контрабанда людьми является примером опасной формы расовой дискриминации, ибо если при такой контрабанде внутри страны ее жертвы могут и не относиться к каким-то конкретным группам, то современные формы транснациональной контрабанды, особенно связанные с мировой секс-индустрией, обладают всеми характеристиками явления, которое в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации определяется как "расовая дискриминация".
53. International trafficking in persons is also a serious example of racial discrimination because while trafficking within a country may not necessarily involve specific groups of victims, contemporary forms of transnational trafficking, especially those associated with the global sex industries, had all the characteristics of what the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination defines as "racial discrimination".
16. Перед сессией Рабочей группы по современным формам рабства Международная организация по борьбе с рабством, Коалиция по борьбе с торговлей женщинами, Международная группа по праву прав человека и Международное движение против всех форм дискриминации и расизма организовали во Дворце Наций в Женеве 21-22 июня 1999 года консультации НПО под названием "Торговля людьми и мировая секс-индустрия: необходимость правозащитных рамок".
16. Prior to the meeting of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, Anti-Slavery International, the Coalition Against Trafficking in Women, the International Human Rights Law Group and the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism organized an NGO consultation, entitled “Trafficking and the global sex industry: the need for a human rights framework”, at the Palais des Nations, in Geneva (21 and 22 June 1999).
Ей было предложено также провести исследования и консультации с правительствами, неправительственными организациями и другими заинтересованными лицами по таким вопросам, как: a) ситуация в области мировой секс-индустрии и меры по выявлению и наказанию лиц, занимающихся секс-торговлей на глобальном уровне; b) правовой статус проституции и декриминализация жертв торговли людьми и эксплуатации проституции; c) международные стандартны, касающиеся предотвращения торговли людьми и связанной с ней практики сексуальной эксплуатации и защиты ее жертв; d) права жертв торговли людьми и эксплуатации проституции и лиц, переживших эти унижения, включая право на компенсацию со стороны их эксплуататоров; e) ответственность клиентов за создание спроса в области торговли людьми и эксплуатации проституции третьими лицами.
She was also invited to conduct studies and engage in a consultative process with Governments, non-governmental organizations and other interested persons on such issues as (a) an assessment of the global sex industry and measures to identify and penalize the perpetrators of the global sex trade; (b) the legal status of prostitution and the decriminalization of the victims of trafficking and the exploitation of prostitution; (c) international standards regarding the prevention of trafficking and related practices of sexual exploitation and the protection of its victims; (d) the rights of victims and survivors of trafficking and exploitation of prostitution, including the right to compensation from their exploiters; and (e) the responsibility of the customer in creating a demand for trafficking and the exploitation of the prostitution of others.
15. предлагает Специальному докладчику по вопросу о насилии в отношении женщин продолжить свое расследование торговли женщинами и девочками и связанной с этим сексуальной эксплуатации, о которых говорится в ее докладе, представленном Комиссии по правам человека на ее пятьдесят третьей сессии (E/CN.4/1998/54 и Add.1), а также провести исследования и консультации с правительствами, неправительственными организациями и другими заинтересованными лицами по таким вопросам, как a) оценка ситуации в области мировой секс-индустрии и меры по выявлению и наказанию лиц, занимающихся секс-торговлей на глобальном уровне; b) правовой статус проституции и декриминализация жертв торговли людьми и эксплуатации проституции; c) международные стандарты, касающиеся предотвращения торговли людьми и связанной с нею практики сексуальной эксплуатации и защиты ее жертв; d) права жертв торговли людьми и эксплуатации проституции и лиц, переживших эти унижения, включая право на компенсацию со стороны их эксплуататоров; и e) ответственность клиентов за создание спроса в области торговли людьми и эксплуатации проституции третьими лицам;
15. Invites the Special Rapporteur on violence against women to follow up her investigation on the traffic in women and girls and related sexual exploitation as reflected in her report to the Commission on Human Rights at its fifty-third session (E/CN.4/1998/54 and Add.1) and to conduct studies and engage in a consultative process with Governments, non-governmental organizations and other interested persons on issues such as: (a) an assessment of the global sex industry and measures to identify and penalize the perpetrators of the global sex trade; (b) the legal status of prostitution and the decriminalization of the victims of trafficking and the exploitation of prostitution; (c) international standards regarding the prevention of trafficking and related practices of sexual exploitation and the protection of its victims; (d) the rights of victims and survivors of trafficking and the exploitation of prostitution, including the right to compensation from their exploiters; and (e) the responsibility of the customer in creating a demand for trafficking and the exploitation of the prostitution of others;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test