Käännös "милые люди" englanti
Милые люди
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Жители Кемблфорда - милейшие люди.
Lovely people, the Kemblefordians.
Видите этих милых людей?
See all these lovely people here?
- Милые люди, вечно витают в облаках.
- Lovely people, total flakes.
В мире полно милых людей.
There are plenty of lovely people in the world.
А теперь - кто все эти милые люди?
Now, who are all these lovely people?
Милые люди, которые купили свой входной билет.
Ah, the lovely people who've bought their way in.
Здесь жили его дедушка и бабушка. Милейшие люди.
His grandparents used to live there, you know. Lovely people.
— Как вам нравится Италия? — Очень милая страна, очень милые люди.
“How's Italy?” “Lovely place, lovely people.
как всегда, все эти милейшие люди выходили совершенными идиотами, вопреки явно абсурдной их оценке Сергеем Сергеевичем.
as ever, all these exceedingly lovely people came off as complete idiots, in spite of Sergey Sergeyevich’s preposterous appraisal of them.
Он сообщил ей, что у них, несомненно, "произойдет великий религиозный подъем", а она рассказала о том, какие милые люди здесь в приходе, в городке, во всей округе.
He informed her that he was certain there was "going to be a great spiritual awakening here," and she told him what lovely people there were in the congregation, in the village, in the entire surrounding country.
– Я очень расстроился, узнав, что ты умер. Правда, Сцилла, ты мне нравишься и родителям моим, они все время о тебе спрашивают. – Милые люди.
“I was sorry when I found out you were dead—truly, Scylla, I like you, so do my parents, they never fail to ask after you.” “Lovely people.
В канун отъезда Сережи и Сергея Сергеевича в Лондон обед прошел бы в молчании, если бы не разговоры Сергея Сергеевича, который рассказывал о своих летних поездках, о том, что он видел за это время множество милейших людей;
ON THE EVE of Seryozha and his father’s departure for London, dinner might have passed in silence were it not for Sergey Sergeyevich’s chatter, in which he recounted his summer trips, how he had met a great many exceedingly lovely people during this time;
Милые люди, отличная рыбалка.
Nice people, good fishing.
Ведь Уэтерби – «милые люди».
The Wetherbys are 'nice people.'”
«Исключительно милые люди».
“All very nice people,”
Очень тихие, милые люди.
Very quiet, nice people.
Тут живут очень милые люди.
Very nice people live in Broadhinny.
Кстати, это очень милые люди.
Anyway, they're very nice people."
Все жители Бродхинни – очень милые люди.
They're all very nice people.”
А милые люди жаждут таковыми оставаться.
And nice people like to preserve their niceness.
Очень милые люди, правда, несколько строгих нравов.
Nice people, a little stuffy.
Он посмотрел на лица присутствующих. Такие милые люди.
He looked at their faces. Such nice people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test