Käännös "местный красный крест" englanti
Местный красный крест
Käännösesimerkit
Они поддерживаются МККК и могут осуществляться местным Красным Крестом или министерством здравоохранения.
These are supported by ICRC and can be carried out by the local Red Cross or the Ministry of Health.
Местный Красный Крест занимался погребением трупов с 6 по 12 марта 2003 года.
The local Red Cross buried the bodies from 6 to 12 March 2003.
Местный Красный Крест сообщил, что после падения прежнего правительства убито как минимум 119 человек.
The local Red Cross reported that at least 119 people were killed since the fall of the former government.
Утверждается, что они препятствует деятельности "Мерхамета" и местного Красного Креста по оказанию помощи мусульманской общине.
They are reported to have placed obstacles in the way of Merhamet and the local Red Cross in their distribution of aid to the local Muslim community.
Высылка осуществлялась местными гражданскими властями (включая местный Красный Крест) и боснийской сербской военной полицией и солдатами.
The expulsion was carried out by both local civilian authorities, including the local Red Cross, and Bosnian Serb military police and soldiers.
74. Местный Красный Крест похоронил в общей сложности 54 военных и 17 гражданских лиц, сообщив при этом МООНДРК, что угандийские отряды сами хоронили своих соотечественников.
74. The local Red Cross buried a total of 54 soldiers and 17 civilians but informed MONUC that Ugandan forces had buried their nationals.
Министр иностранных дел просил Сопредседателей предложить "соответствующим гуманитарным организациям" в сотрудничестве с местным Красным Крестом создать совместные контрольные пункты указанного типа.
The Foreign Minister requested the Co-Chairmen to propose "relevant humanitarian organizations", to work in conjunction with the local Red Cross, to establish joint controls of the type mentioned.
Вместе с тем, по сообщениям местного Красного Креста, в период с 17 по 21 мая было обнаружено 318 трупов, причем бо́льшую часть из них составляют служащие бывших ВСЗ и уголовные элементы, застигнутые силами АФДЛ на месте грабежа.
However, according to the local Red Cross, some 318 bodies were picked up between 17 and 21 May, most of them belonging to former members of the Zairian armed forces and ordinary criminals whom AFDL troops had caught looting.
Однако, согласно местному Красному Кресту, в период с 17 по 21 мая было подобрано примерно 318 трупов, причем большинство среди жертв составляли бывшие военнослужащие заирских вооруженных сил и пойманные войсками АФДЛ мародеры.
However, according to the local Red Cross, some 318 bodies were picked up between 17 and 21 May, most victims were former members of the Zairian armed forces and ordinary criminals whom AFDL troops had caught looting.
Экономические санкции против Союзной Республики Югославии и общий спад экономики Черногории практически лишили правительство возможности продолжать за счет своих собственных средств оказывать через местный Красный Крест всестороннюю помощь 42 000 вновь прибывших беженцев из Косово в дополнение к уже имеющимся 25 000 беженцев из бывшей Югославии.
Economic sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia and the general downturn in Montenegro's economy have made it virtually impossible for the Government, through the local Red Cross, to continue on its own to provide comprehensive assistance to the 42,000 new arrivals from Kosovo, in addition to a refugee caseload of 25,000 from the former Yugoslavia.
Я был в одном лице и мэром, и председателем местного Красного Креста, и ответственным за прием беженцев, и, наконец, врачом.
I was there as mayor, as president of the local Red Cross and of the welcome committee and finally as a doctor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test