Käännös "медицинские техники" englanti
Медицинские техники
Käännösesimerkit
275. Наконец, только 42,62% медицинских техников обслуживают 90% населения.
275. Finally, only 42.62 per cent of medical technicians serve 90 per cent of the population.
В связи с закрытием регионального отделения в Кассале упраздняются должности медицинского техника и водителя скорой помощи
Medical Technician and Ambulance Driver posts abolished with closure of the Kassala regional office
Это помогло правительству Ямайки укрепить потенциал его медицинских техников с целью проведения неотложного ремонта и профилактического обслуживания в рамках компонента профессиональной подготовки без отрыва от производства;
It assisted the Government of Jamaica in strengthening the capacity of its medical technicians to implement an emergency repair and preventive maintenance through a component of on-the-job training;
Упразднение 3 должностей медицинских техников, 8 должностей водителей машин скорой помощи, 6 должностей медсестер и 2 должностей помощников по ведению медицинской документации в Дарфуре в связи с передачей операций в ведение ЮНАМИД
Abolition of 3 Medical Technicians, 8 Ambulance Drivers, 6 Nurses and 2 Medical Records Assistants in Darfur due to transfer of operations to UNAMID
54. Важную роль в выявлении случаев насилия с помощью персонала по уходу и его надлежащих действий играет Рабочая группа по борьбе с насилием при Палате сестринских и акушерских служб Словении - Словенской ассоциации организаций медицинских сестер, акушерок и медицинских техников.
54. The Working Group for Non-Violence at the Chamber of Nursing and Midwifery Services of Slovenia - Slovenian Association of Organizations of Staff Nurses, Midwives and Medical Technicians - plays an important role in identifying the violence through the personnel engaged in nursing care and their appropriate response.
53. В связи с закрытием отделения в Кассале должности одного медработника (национальный сотрудник-специалист), одной медсестры (национальный сотрудник категории общего обслуживания), одного водителя кареты скорой помощи (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и одного технического сотрудника по ведению медицинской документации (национальный сотрудник категории общего обслуживания) предлагается перевести на материально-техническую базу в Порт-Судане, а должности одного медработника (международный доброволец Организации Объединенных Наций), одной медсестры (международный доброволец Организации Объединенных Наций), одного медицинского техника (национальный сотрудник категории общего обслуживания) и одного водителя кареты скорой помощи (национальный сотрудник категории общего обслуживания) предлагается упразднить.
53. In relation to the closure of the Kassala office, the posts of one Medical Officer (National Professional Officer), one nurse (national General Service), one ambulance driver (national General Service) and one Medical Records Clerk (national General Service) are proposed to be moved to the Port Sudan logistics base, and the posts of one Medical Officer (international United Nations Volunteer), one nurse (international United Nations Volunteer), one Medical Technician (national General Service) and one ambulance driver (national General Service) are proposed for abolition.
17. Дипломатические представители рассказали, в каких областях их страны или организации оказывают поддержку правительству Гвинеи-Бисау и будут продолжать предоставлять ему помощь, включая подготовку врачей, медсестер, медицинских техников, полицейских и военнослужащих для страны; предоставление микрокредитов для программ в интересах женщин; проведение работ по разминированию; поддержку программ детского питания в школах; укрепление демократии; оздоровление государственной финансовой системы и борьбу с коррупцией; взаимодействие с вооруженными силами и полицией в области борьбы с оборотом наркотиков; укрепление правопорядка; предоставление гуманитарной помощи; строительство правительственных зданий, начальных школ и военных казарм; и поддержку правительства Гвинеи-Бисау в деле осуществления закона об амнистии для военнослужащих.
17. The diplomatic representatives indicated the areas in which their Governments or organizations had provided support to the Government of Guinea-Bissau and would continue to provide assistance, including training doctors, nurses, medical technicians, police and the army; providing microcredit for women's programmes; working on demining action; supporting infant-feeding in schools; strengthening democracy; sanitizing public finance and fighting corruption; working with the military and the police to combat drug-trafficking; strengthening the rule of law; offering humanitarian assistance; building Government premises, primary schools and military barracks; and supporting the Government of Guinea-Bissau in promulgating the amnesty law for soldiers.
189. На базе материально-технического снабжения в Ньяле Административное обслуживание будет обеспечиваться следующими группами: а) Группой секция общего обслуживания, в состав которой будут входить один сотрудник по общему обслуживанию (С3), три помощника по эксплуатации помещений (1 сотрудник категории полевой службы и 2 национальных сотрудника категории общего обслуживания) и три помощника со знанием языка (национальные сотрудники категории общего обслуживания); b) Группой медицинского обслуживания, в состав которой будут входить три врача (1 сотрудник С4, 1 -- С3 и 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций), один фармацевт (С3), один лаборант-фармацевт (национальный сотрудник категории общего обслуживания), один медицинский техник (национальный сотрудник категории общего обслуживания), две медсестры (международные добровольцы Организации Объединенных Наций), два водителя автомобилей <<скорой помощи>> (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и два конторских помощника (национальные сотрудники категории общего обслуживания); и с) Группой учебной подготовки в составе одного сотрудника по учебной подготовке (национальный сотрудник-специалист).
189. In the Nyala logistics base, administrative services will be provided by the following units: (a) General Services, staffed by a General Services Officer (P-3), three Facilities Management Assistants (1 Field Service and 2 national General Service staff) and three Language Assistants (national General Service staff); (b) Medical Services, staffed by three Medical Officers (1 P-4, 1 P-3 and 1 international United Nations Volunteer), a Pharmacist (P-3), a Pharmacy Technician (national General Service staff), a Medical Technician (national General Service staff), two Nurses (international United Nations Volunteers), two Ambulance Drivers (national General Service staff) and two Office Assistants (national General Service staff); and (c) Training, staffed by a Training Officer (National Professional Officer).
Медицинское обслуживание будет обеспечиваться медицинским учреждением уровня I. Административное обслуживание будет обеспечиваться следующими группами: а) Финансовая группой, укомплектованной одним помощником по вопросам финансов (категория полевой службы); b) Группой людских ресурсов, в состав которой будут входить один сотрудник по людским ресурсам (категория полевой службы), один помощник по людским ресурсам и один конторский помощник (2 национальных сотрудника категории общего обслуживания); c) Группой общего обслуживания, в состав которой будут входить один сотрудник по общему обслуживанию (С3), один сотрудник по эксплуатации помещений (С3), семь помощников по эксплуатации помещений (3 сотрудника категории полевой службы и 4 национальных сотрудника категории общего обслуживания), один помощник по управлению информацией (категория полевой службы), четыре помощника по общему обслуживанию (1 сотрудник категории полевой службы и 3 национальных сотрудника категории общего обслуживания), один устный/письменный переводчик (национальный сотрудник-специалист) и четыре помощника со знанием языка (национальные сотрудники категории общего обслуживания); d) Группой консультирования персонала, в состав которой будут входить один консультант персонала (С3) и один помощник консультанта персонала (категория полевой службы); и е) Группой медицинского обслуживания, в состав которой будут входить один врач (С3), один медицинский техник (национальный сотрудник категории общего обслуживания), две медсестры (1 национальный сотрудник категории общего обслуживания и 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций), два водителя автомобилей <<скорой помощи>> и один конторский помощник (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
Administrative services will be provided through the following units: (a) Finance, staffed by a Finance Assistant (Field Service); (b) Human Resources, staffed by a Human Resources Officer (Field Service), a Human Resources Assistant and an Office Assistant (2 national General Service staff); (c) General Services, staffed by a General Services Officer (P-3), a Facilities Management Officer (P-3), seven Facilities Management Assistants (3 Field Service and 4 national General Service staff), an Information Management Assistant (Field Service), four General Services Assistants (1 Field Service and 3 national General Service staff), an Interpreter/Translator (National Professional Officer) and four Language Assistants (national General Service staff); (d) Staff Counselling, staffed by a Staff Counsellor (P-3) and a Staff Counsellor Assistant (Field Service); and (e) Medical Services, staffed by a Medical Officer (P-3), a Medical Technician (national General Service staff), two Nurses (1 national General Service staff and 1 international United Nations Volunteer), two Ambulance Drivers and an Office Assistant (national General Service staff).
Остин Тилдон, сертифицированный медицинский техник
I will be assisted by Austin tilden certified medical technician.
Двое наших медицинских техника испытывают трудности в нахождении подходящей вены.
Our two medical technicians are having trouble finding a suitable vein.
Его положение медицинского техника давало ему некоторые привилегии.
He had more space and, as the facility’s medical technician, access to certain amenities denied his fellow Fiorinans.
Но в то же время он понимал, что Андруз тоже не испытывает нежных чувств к единственному медицинскому технику заведения.
At the same time he was quite aware that Andrews wasn’t in love with the facility’s sole medical technician either.
Овладение дисциплиной самовнушения считалось необходимым для старшего медперсонала, медицинских техников и тех, кто хочет работать в разведке дальнего космоса.
Discipline was a required study for high-level physicians, medical technicians, and those who wanted to pursue deepspace explorations.
Ущерб, причиненный медицинской технике и медицинским службам
Damage to medical equipment and services
Думаю он... не торгует медицинской техникой, да?
I'm guessing he's... not in the medical equipment field, is he?
Перевезти, снять ему номер в отеле и перевезти медицинскую технику.
Maybe weet him... get him a hotel room or something, bring some medical equipment in there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test