Käännösesimerkit
«Грегор забытый» совершал регулярные рейсы по ромбообразному маршруту между Л. Маронией, К. Фаулори, М. Бемикой и Д.
Gregor Forgotten was on a regular trapezoidal run between L. Maronia, K. Foulorii, M. Bemica, and D.
Председатель НПО, работающей с коренными народами и маронами.
Chair of an NGO working with Indigenous and Maroons
С. Защита интересов маронов и коренных народов
C. Protection of the interests of the Maroons and the Indigenous Peoples
Таблица: Школы с преобладанием учащихся из числа коренных народов/маронов
Table: Schools with indigenous/Maroon majorities
Он спрашивает, согласны ли соответствующие лица с тем, что их называют "маронами".
He asked whether the term "Maroon" was accepted by the populations concerned.
К. Права коренных народов и маронов 127 - 131 26
K. Indigenous people and Maroons rights 127 - 131 21
Делегация особо отметила тот факт, что многие члены общины маронов занимают высокопоставленные должности в органах государственного управления, так, например, мароны возглавляют пять министерств (см. пункт 44).
The delegation stressed the fact that a lot of members of the Maroon community had high positions in the administration e.g. ministers of five ministries are all Maroons (see para 44).
Он уточняет, что мароны никогда не обращались в рабство, и что они всегда проживали в лесах.
The Maroons had never been reduced to slavery and had always lived in the forests.
Но возможно и другое: они захватили маронов или мароны сами к ним пришли с этим оружием…
Or they might have captured the Maroons, or the Maroons might have gone to them with it—
При упоминании последних Оглторп нахмурился: – Маронов?
Oglethorpe frowned sharply at that last. “The Maroons?
Мы ждем еще испанцев, французов, криков, чероки, маронов…
We’re still waiting for the Spanish, the French, the Creek, the Cherokee, the Maroons—”
К ним присоединились Томочичи и его воины и добрая половина маронов.
Tomochichi and those with him joined next, and no less than half the Maroons.
В этой ситуации лучше потерять маронов, нежели кого другого.
Better to lose the Maroons than troops he could make other use of.
Оглторп пронзил его острым взглядом. Он знал, что этот марон доставит ему немало хлопот.
Oglethorpe locked gazes with the Maroon. He had known the fellow would be trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test