Käännös "маркетинговая практика" englanti
Маркетинговая практика
Käännösesimerkit
4.5 Кроме того, государство-участник утверждает, что петиционер могла бы возбудить иск против банка в соответствии с нормами датского Закона о маркетинговой практике, поскольку частное предприятие не имеет права действовать вопреки "добросовестной маркетинговой практике".
4.5 Furthermore, the State party claims that the petitioner could have instituted an action against the bank under the rules of the Danish Marketing Practices Act, as a private business may not perform acts contrary to "good marketing practices".
Совет по этике в области рекламы установил, что некоторая рекламная продукция не соответствует добросовестной маркетинговой практике.
The Council of Ethics in Advertising has found several advertisements to be contrary to good marketing practice.
Впоследствии в письме омбудсмена в ДРЦ было заявлено, что включение вопроса о гражданстве при рассмотрении возможности предоставления ссуды является нарушением Закона о маркетинговой практике.
Subsequently, in a letter to DRC the Ombudsman stated that the inclusion of the question of citizenship with regard to credit assessment violates the rules of the Marketing Practices Act.
Кроме того, Комитет обеспокоен агрессивной маркетинговой практикой компаний и дистрибьюторов детского питания и слабым исполнением законов, регулирующих маркетинг в области детского питания.
It is also concerned at the aggressive marketing practices of infant food companies and distributors and the weak enforcement of laws that regulate infant food marketing.
В данном случае петиционер могла бы заявить о том, что при рассмотрении ее заявки на ссуду банк нарушил как Закон против дискриминации, так и "добросовестную маркетинговую практику".
In this case, the petitioner could have argued that the bank acted in contravention of the Act against Discrimination in its treatment of her loan application and that the bank had thus also acted in contravention of "good marketing practices".
5.2 По вопросу о возможности принятия мер в соответствии с Законом о маркетинговой практике петиционер утверждает, что ДРЦ также обращался в полицию с просьбой о расследовании в соответствии с этим Законом.
5.2 On the issue of the possibility of taking an action under the Marketing Practices Act, the petitioner asserts that DRC also requested the police to investigate under the Act.
Новые товары, новый порядок ценообразования и новая маркетинговая практика, а также новые взгляды на их влияние на решения потребителей могут потребовать переоценки соответствующих мер политики.
New products, new pricing and marketing practices and new understanding of their effects on consumer decision-making can suggest a re-evaluation of policy interventions.
Согласно этим принципам реклама не противоречит добросовестной маркетинговой практике только потому, что она показывает едва одетых или обнаженных людей, если их изображение не носит унижающего человеческого достоинство, высокомерного или уничижительного характера.
According to the Principles, an advertisement is not contrary to good marketing practice only because it shows scantily clad or naked persons, if they have not been depicted in a degrading, patronizing or derogatory way.
Соглашение между правительством Соединенных Штатов Америки и правительством Канады о применении их законодательства в области конкуренции и обманной маркетинговой практики (Вашингтон, 1 августа 1995 года, и Оттава, 3 августа 1995 года).
Agreement between the Government of the United States of America and the Government of Canada regarding the Application of Their Competition and Deceptive Marketing Practices Laws (Washington, 1 August 1995 and Ottawa, 3 August 1995).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test