Käännösesimerkit
Я не считаю эти слова еще одной дипломатической мантрой.
I do not consider these words to be another diplomatic mantra.
Международное сообщество публично повторяет эту мантру, но звучит не очень убедительно.
The international community publicly repeats the mantra, but with little conviction.
Но коллективность не должна быть мантрой, служащей препятствием на пути эффективных действий.
But collectivity ought not serve as a mantra which is an obstacle to effective action.
Каким-то образом финансовая мантра Соединенных Штатов утратила свою магию.
Somehow, the financial mantra of the United States has lost its magic.
Внутренние перемены - это основная Мантра для постоянного мира в доме, обществе и стране.
The inner change is the basic Mantra for a permanent peace in the house, the society and the world.
Разве мы можем так сделать, когда мантра АОСИС <<1,5 -- чтобы остаться в живых>> несет в себе буквальный смысл?
How can we do so, when the AOSIS mantra of "1.5 to stay alive" means exactly what it says?
Термин "мантра" не следует употреблять с ироничным оттенком, ибо его смысл, если не ошибаюсь, как раз и звучит как умилостивливание.
The term "mantra" should not be used ironically, since its meaning, if I am not mistaken, is exactly one of propitiation.
В нем он вновь и вновь повторял одно и то же слово: палестинскую мантру -- <<оккупация, оккупирующая держава>>, <<оккупация, оккупирующая держава>>.
There was one word that was repeated again and again: that Palestinian mantra of "occupation", "occupying Power", "occupation", "occupying Power".
Я верю в вековую мантру настойчивого труда и упорства, учитывая, что они являются теми двумя краеугольными камнями, которые поддерживали меня на пути к успеху.
I believe in the age-old mantra of hard work and persistence, given that they are the two pillars that have backed me on the route to success.
Примирение должно стать нашей мантрой в нашей дальнейшей работе по продвижению вперед мирного процесса и созданию благоприятных условий для поступления помощи.
Reconciliation must become our mantra as we work to further the peace process and create an environment conducive to the delivery of aid.
Эта мантра день и ночь пульсировала в сознании Гарри; его сны были наполнены чашами, медальонами и таинственными предметами, до которых он никак не мог дотянуться, хоть Дамблдор, стараясь помочь, и протягивал Гарри веревочную лестницу, — едва Гарри начинал взбираться по ней, лестница превращалась в змей…
This mantra seemed to pulse through Harry’s mind as he fell asleep at night, and his dreams were thick with cups, lockets and mysterious objects that he could not quite reach, though Dumbledore helpfully offered Harry a rope ladder that turned to snakes the moment he began to climb…
Двадцать шесть. Она произнесла эти слова нараспев, как успокаивающую мантру, но и в этой мантре вызревали опасности.
Twenty-six. She intoned it aloud, a soothing mantra but a mantra that was also ripe with dangerous possibilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test