Käännös "маленькая мэри" englanti
Маленькая мэри
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Это же маленькая Мэри Донован.
It's little Mary Donovan.
Держали мои глаза открытыми, поставили маленькую Мэри передо мной.
Held my eyes open, stood little Mary in front of me.
Я не маленькая Мэри Санфлауэр, дочка Бредли и Терезы Санфлауэр.
I am not little Mary Sunflower, daughter of Bradley and Theresa Sunflower.
Ей что, предполагалось стать «Маленькой Мэри Солнечный лучик»[10]?
Was she supposed to become Little Mary Sunshine?
Я должна пойти к моей кузине Элис и маленькой Мэри!..
I must go to my cousin Alice, and little Mary .
Но вот перед ней маленькая Мэри, а по противоположной стороне улицы быстро шагает к себе домой ее отец.
But here was little Mary, and there, walking rapidly away down the street towards his home, was Mary’s father.
Он непринужденно общался с маленькой Мэри и даже сказал Виктории, что у нее бабушкины руки. Бабушкины? Он имел в виду Джесси.
He was easy with little Mary, and actually said to Victoria that she had her grandmother’s hands. Grandmother? He meant Jessy.
— Добрый вечер, мисс Уиндхэм! — воскликнула леди Мораг, когда Фиона отвесила ей реверанс. — Как поживает маленькая Мэри-Роуз?
“Good evening, Miss Windham!” she said as Fiona curtseyed to her. “And how is dear little Mary-Rose?
Тай-Пэн был тем самым человеком, который подобрал маленькую Мэри, когда она, шестилетняя девочка, в ужасе убежала из дома.
The Tai-Pan had been the one who had found little Mary when at the age of six she had run away in terror.
— Наша маленькая Мэри знает, что к чему, — промычал Дик сквозь слой крема для бритья. — Эйб воспитал ее, теперь она вышла замуж за Будду.
Little Mary North knows what she wants,” Dick muttered through his shaving cream. “Abe educated her, and now she’s married to a Buddha.
Словом, как бы неоспоримы ни были права маленькой Мэри на наследство отца, мать ее сочла за благо уступить, хотя бы временно, незаконным притязаниям ее дяди.
In short, however clear the little Mary's right to the possessions of her father, her mother saw the necessity of giving way, at least for the time, to the usurpation of her uncle.
Ты выдал себя, когда рассказал мне, как попытался проникнуть в душу маленькой Мэри при покупке десятискоростного велосипеда и потерпел неудачу. Что ж, на некоторое время я отдаю тебе Роджера.
You gave this away when you told me how you tried to feel your way into little Mary's emotions over the ten-speed bicycle but couldn't Well, I'm lending you Roger.
— Думаю, вы понимаете, что мне ужасно интересно познакомиться с маленькой Мэри-Роуз, — продолжила леди Мораг. — На протяжении многих лет я очень много слышала о напряженных отношениях между старым герцогом и его младшим сыном.
You can understand therefore how interested I shall be to meet little Mary-Rose. I have heard so much over the years of the trouble between the old Duke and his second son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test