Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Ты дочка Уолта МакКреди, упокой Господь его душу.
You're Walt McCready's daughter, god rest his soul.
Боюсь, что подростковые сплетни помутили ваш рассудок, мисс МакКреди.
I'm afraid teenage gossip's clouded your mind, Miss McCready.
Скажи, почему я не должен тебя убивать, Лоретта МакКреди?
Tell me why I shouldn't kill you, Loretta McCready.
- Ты так жаждал снова разжечь старую вражду со мной, что продал землю своих предков Лоретте МакКреди?
- You were so hot to start a feud with me that had long since ended, you sold your ancestral land to Loretta McCready?
На холм меня затащила Эшли, в том часу глухой ночи, когда небо делается чистым, а звезды светят ровным и резким светом из глубины ноябрьской тьмы. Перед этим в баре «Якобит» мы победоносно сыграли на бильярде, а потом отправились домой к Лиззи и Дроиду через «Макрели» (точнее, через «Империю быстрого питания Маккреди»), и поужинали пудингом и пирогом с рыбой, и выпили по чашке чая, и долбанули по косячку, и двинули в гости к Уоттам на Рованфилд, и там обнаружили, что миссис Уотт еще не спит, смотрит ночные телепередачи, и она тоже напоила нас чаем, и мы наконец чуток придавили ухо в комнате Дина.
Ashley had dragged me out here, now in the wee small hours of what had become a clear night with the stars steady and sharp in the grip of this November darkness, after the Jacobite Bar and after we'd trooped (victorious at pool, by the way) back to Lizzie and Droid's flat via McGreedy's (actually McCreadie's Fast Food Emporium), and after consuming our fish/pie/black pudding suppers and after a cup of tea and a J or two, and after we'd got back to the Watt family home in the Rowanfield council estate only to discover that Mrs Watt was still up, watching all-night TV (does Casey Casen never sit down in that chair?), and made us more tea, and after a last wee numbrero sombrero in Dean's room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test