Käännös "лучший из всех" englanti
Лучший из всех
Käännösesimerkit
Это особая категория, поскольку лучший из всех победителей получает денежную награду.
This is a very special category of all as the best of all the winners gets away with grand prize money.
Поэтому было бы неправильно думать -- и действительно не способствовало бы разумному будущему, если бы мы продолжали считать, что все совершается к лучшему в этом лучшем из всех возможных миров, потому что сказать, что методы работы Совета Безопасности являются адекватными, было бы равнозначным утверждению, что времена испанской инквизиции были временами объективного суждения и транспарентности.
It would therefore be incorrect to think -- and would not really be conducive to a reasonable future if one continued to feel -- that all is for the best in the best of all possible worlds, because to say that the working methods of the Security Council are adequate would be tantamount to saying that the Spanish Inquisition was a time of objective judgment and transparency.
Есть город, лучший из всех городов.
There's a town, the best of all towns.
Вы... лучший из всех, что я когда-либо видел.
You are the best of all that I've seen.
На выходных я видела лучшую из всех возможных для нас квартир.
I saw the best of all possible apartments for us over the weekend.
Уверен, что это лучшая из всех плохих идей, что у нас есть.
I'm sure it's the best of all the bad ideas we got.
И я думаю, что выглядит она абсолютно фантастично, и лучшей из всех будет спортивная версия.
I think that looks absolutely fantastic, and best of all, there's going to be a motor sport version.
И она никогда не хотела секса с Хью Хефнером и Лучший из всех для неё Малёк.
And she has never wanted sex with Hugh Hefner and Best of all for her'm not a Spud.
Я католик, а это лучшая из всех религий, потому что у нас больше всего правил и самая лучшая одежда, но среди нас есть также буддист, агностик, есть баптист, и есть "я не знаю",
I'm a Catholic, which is the best of all the religions, really, because we have the most rules and the best clothes, but among us there is also a Buddhist, agnostic. We have a Baptist, and we have an "I don't know,"
Наши колонии, если только их не удастся побудить к заключению союза, будут, по всей видимости, столь же упорно защищаться против лучшей из метрополий, как город Париж делал это против лучшего из королей.
Our colonies, unless they can be induced to consent to a union, are very likely to defend themselves against the best of all mother countries as obstinately as the city of Paris did against one of the best of kings.
— По лучшей из всех возможных причин.
For the best of all possible reasons.
Эта картина была лучшей из всех, что я рисовала прежде.
It was the best of all my works to date.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test