Käännös "лурия" englanti
Лурия
Käännösesimerkit
6. Гн Лурия (Израиль) отмечает, что в последние годы во всем мире произошли изменения в деятельности, касающейся прав детей.
6. Mr. Luria (Israel) said that in recent years the entire world had redefined its approach towards children's rights.
58. Гн Лурия (Израиль) высказывает сожаление в связи с тем, что определенные лица расценивают израильско-палестинский конфликт как расовый конфликт, тогда как речь идет о территориальном и политическом конфликте.
58. Mr. Luria (Israel) regretted that some people characterized the Israeli-Palestinian conflict as racial, although it was of a territorial and political nature.
21. Г-н Луриа (Израиль) выражает серьезную обеспокоенность в связи с содержанием доклада, его политизированностью и пристрастной направленностью, а также манерой его изложения Специальным докладчиком.
21. Mr. Luria (Israel) said he was seriously concerned over the content of the report, its politicized and biased style, and the Special Rapporteur's introduction.
67. Г-н Луриа (Израиль) говорит, что Израиль признает право народов на самоопределение во всем мире, включая право палестинского народа на самоопределение.
67. Mr. Luria (Israel) said that Israel recognized the right of peoples to self-determination throughout the world, including the right of the Palestinian people to self-determination.
82. Г-н Лурия (Израиль) сообщает о глубоком разочаровании его делегации преисполненном ненависти выступлением представителя Египта в ходе предыдущего заседания и напоминает, что Израиль подписал мирное соглашение с Египтом, дружественной страной.
82. Mr. Luria (Israel) expressed his delegation's deep disappointment at the hate speech delivered the day before by the representative of Egypt, a friendly State that had signed a peace treaty with Israel.
67. Г-н Лурия (Израиль) говорит, что его правительство признает растущую роль правозащитного обучения молодого поколения, особенно с учетом неоднородного характера израильского общества и продолжающегося конфликта с палестинцами.
67. Mr. Luria (Israel) said that his Government recognized the growing importance of teaching the younger generation about human rights, particularly in view of the heterogeneous nature of Israeli society and of the ongoing conflict with the Palestinians.
96. Гн Лурия (Израиль), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что, к сожалению, с момента вспышки террористической деятельности в сентябре 2000 года Израиль находится в крайне сложном положении ввиду того, что террористические палестинские организации каждый раз используют все большее число детей в своих актах насилия и в качестве живого щита.
96. Mr. Luria (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that, unfortunately, since the outbreak of terrorist violence in September 2000, his country had been in a very difficult situation as Palestinian terrorist organizations had increasingly used children in acts of violence and as human shields.
Это был подарок от королевской семьи Лурии.
It was his bequest from the royal family of Luria.
Пациент Джо Лурия, дистальные и проксимальные спазмы рук, длительность 4 секунды.
Patient joe luria,distal and proximal arm contractures, duration four seconds.
С чего бы королевской семье Лурии делиться такими деньгами с Морном?
Why would the royal family of Luria give Morn so much money?
– Данло, – мелодично прозвучало из глубины комнаты, – ни лурия ля, ни лурия мансе ви алалои, Данло Дикий, сын Хайдара.
'Danlo,' came a melodious voice from the room's depths, 'Ni luria la, ni luria manse vi Alaloi, Danlo the Wild, son of Haidar.'
– Данло, ни лурия ля шанти, – сказала Дризана, и его ассоциативная кора ярко вспыхнула.
'Danlo, ni luria la shantih,' Drisana said, and his association cortex fairly jumped with light.
мы настаивали на возвращении христианства и иудаизма к их мистическим корням (во всем от гностицизма до Экхарта и от Лурии до Каббалы);
we insisted on Christianity and Judaism going back to their mystical roots (in everything from the Gnostics to Eckhart to Luria and Kabbalah);
Курсовая моя по теологии, на четвертом году обучения, затрагивала некоторые стороны космогонической теории Исаака Лурии, великого каббалиста XVI века из Сафеда.
My fourth-year thesis for religious studies concerned certain aspects of the cosmogony theory of Isaac Luria, the great sixteenth-century Kabbalist from Safed.
Простые евреи поют: "Мир и свет евреям в день отдохновения, день радости". Хасиды поют каббалистические поэмы праведного Исаака Лурии, написанные по—арамейски: о небесных слугах — все это в чрезвычайно эротических выражениях, которые могли бы шокировать и критиков, и читателей даже в наши дни.
The simple Jews sang, ‘Peace and light to the Jews on the day of rest and the day of joy.’ The Hasidim sang a cabalist poem by the Holy Isaac Luria, written in Aramaic, about a heavenly apple orchard, a heavenly bridegroom and bride, heavenly bridesmaids and best men – all in highly erotic verses that would shock readers and critics even today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test