Käännösesimerkit
substantiivi
В отличие от многих других стран, которые искореняли национальное в плавильном котле или шли по пути насильственной денационализации, наши народности на протяжении веков развивались на территории России и в лоне России, внося свой вклад в укрепление государственности, сохраняя язык, вероисповедание, традиции и культуру.
In contrast to many other countries, where ethnicity has been boiled away in the melting pot or violently eradicated, our peoples have, over the centuries, evolved on the territory and in the bosom of Russia, all helping to strengthen our government institutions while preserving their own languages, religions, traditions and cultures.
Ибо я всё это могу чувствовать… И в продолжение всего того райского дня моей жизни и всего того вечера я и сам в мечтаниях летучих препровождал: и то есть как я это всё устрою, и ребятишек одену, и ей спокой дам, и дочь мою единородную от бесчестья в лоно семьи возвращу… И многое, многое… Позволительно, сударь.
For I can feel it all... And in the course of that whole paradisal day of my life and of that whole evening I spent in fleeting dreams— that is, how I would arrange it all, and would dress the children, and would give her peace, and would bring back my only-begotten daughter from dishonor into the bosom of the family...And so much, so much...It's permissible, sir.
В лоне семьи он чувствовал себя в безопасности.
He was safe, for the moment, safe in the bosom of his family.
Она отворяется, и ты входишь. – Куда? – В лоно Божье.
It opens, and you enter.” “Enter where?” “The bosom of God.”
И вознесен был ангелами в Авраама, в самое его лоно – красота-то ведь какая!
“And he was carried by angels into Abraham’s bosom.” Beautiful!
— Я и забыл, что ты, в отличие от меня, не была воспитана в лоне церкви. — Не была.
“Ah-you weren’t brought up in the bosom of the Church like I was!” “No.
substantiivi
Многие страны выступают против абортов и рассматривают неродившегося ребенка в лоне матери ценным членом человеческой семьи.
Many countries oppose abortion and view the child in the womb as a precious member of the human family.
Для создания эмбрионов с целью последующей пересадки их в женское лоно или их уничтожения в процессе научных экспериментов используется одна и та же технология.
The same technology was used to produce embryos for implantation in a woman's womb and for destruction during research.
Клонированный эмбрион, который не предназначается для пересадки в женское лоно, а создан с единственной целью извлечения из него стволовых клеток и других материалов, обречен на уничтожение.
A cloned embryo which was not destined for implantation into a womb but was created for the sole purpose of extracting of stem cells and other materials was destined for destruction.
Если женщины детородного возраста хорошо питаются, они обладают более крепким здоровьем и могут обеспечить питание ребенку в лоне матери и вплоть до двухлетнего возраста, способствуя тем самым его физическому здоровью и умственному развитию.
If women of childbearing age are well nourished, they are healthier and able to provide nourishment for the child in the womb, and up to age two, to ensure healthy physical and cognitive development.
Кроме того, это лишь вопрос времени, пока в лабораториях начнут получать миллионы клонированных человеческих эмбрионов; и никакие системы контроля не смогут помешать пересадить хотя бы один из них в женское лоно.
Furthermore, it would only be a matter of time until millions of cloned human embryos were produced in laboratories; no amount of regulation would be able to prevent at least one of them from finding its way into a woman's womb.
Мать пожирающая, властительница лона и могилы.
The Devouring Mother, possessor of both womb and grave.
И, когда это время придет, все миры услышат слово Крага: да станут Лоно и Автоклав, Автоклав и Лоно одним целым.
And at that time the word of Krug will go forth across the worlds, saying, Let Womb and Vat and Vat and Womb be one.
Это пространственное лоно всего творения, всех форм.
It is the spacious womb of all creation, all form.
Можете спросить вы: – Кто сотворил Детей Лона?
You may ask, Who was the Maker of the Children of the Womb?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test