Käännös "лидер правительства" englanti
Лидер правительства
Käännösesimerkit
Институт видит свою цель в том, чтобы оказывать помощь в переходный период и период постконфликтного восстановления и способствовать сотрудничеству между лидерами правительств, гражданским обществом и группами обеспечения безопасности.
The aim of the Institute is to assist in the transition and recovery from conflict and to facilitate collaboration among Government leaders, civil society and security groups.
Он призывает лидеров правительств и всех любящих мир и справедливость мужчин и женщин гражданского сообщества использовать свое влияние для того, чтобы добиться учреждения международного уголовного суда.
He called on government leaders and all peace-loving and justice-loving men and women in civil society to use their influence to bring about the establishment of an international criminal court.
Подрывая провозглашенную Ливаном политику дистанцирования и оттесняя лидеров правительства и правительственные институты, эти стороны подвергают Ливан серьезной опасности разжигания внутренней вражды и распространения конфликта на Ливан.
By undermining the disassociation policy and sidelining government leaders and institutions, these parties are placing Lebanon at grave risk of both internal strife and spillover from the conflict.
При разработке государственной политики лидерам правительств следует тщательно учитывать ее влияние на отдельные семейные ячейки и ее способность укреплять их (<<Уважение к семье>>, Руководство Организации Объединенных Наций по ведению переговоров, с. 1).
When forming public policies, government leaders should carefully consider the impact on, and ability to strengthen, the individual family units ("Respect for the Family," United Nations Negotiating Guide, page 1).
39. Во время своей январской поездки в страну мой Специальный советник встретился с высокопоставленными должностными лидерами правительства, в том числе с вице-президентом У Сай Маук Кхамом, который по совместительству выполняет функции председателя Комитета по обеспечению стабильности и развития в области Ракхайн, и особо остановился на этих событиях.
39. During his visit to the country in January, my Special Adviser met with Government leaders, including Vice President U Sai Mauk Kham, who also chairs the Committee for Stability and Development of Rakhine state, and drew attention to these developments.
Основываясь на внутринациональном характере процесса национального примирения и действуя в духе, который они охарактеризовали как <<семейное примирение>>, лидеры правительства сообщили моему Специальному представителю, что вскоре они встретятся с Аунг Сан Су Чжи для обсуждения широкого диапазона вопросов, включая конституционные вопросы, но не ограничиваясь ими.
On the basis of the home-grown nature of the national reconciliation process, and in the spirit of what they referred to as "family reconciliation", the Government leaders indicated to my Special Envoy that they would soon meet with Daw Aung San Suu Kyi to discuss a wide range of subjects, including, but not limited to, constitutional issues.
...продемонстрированный столь многими нашими лидерами правительства.
... exhibited by so many of our government's leaders.
Ваши пожарные спасли около 50-ти лидеров правительства, всего Чикаго.
Your firefighters rescued about 50 government leaders from all over Chicago.
Господин Президент, у нас есть информация об атаке на лидеров правительства, включая Президента Шираза и Аятолла Румейни.
Mr. President, we're getting reports of attacks on government leaders, including President Shiraz and Ayatollah Ruhmeini.
leader of the government
Его Превосходительство Достопочтенный сенатор Роберт Хилл, лидер правительства в сенате и министр по вопросам окружающей среды Австралии.
His Excellency Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia.
Лидера правительства в сенате и министра по вопросам окружающей среды Австралии достопочтенного сенатора Роберта Хилла сопровождают на трибуну.
Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia, was escorted to the rostrum.
Лидера правительства в сенате и министра по вопросам окружающей среды Австралии Достопочтенного сенатора Роберта Хилла сопровождают с трибуны.
Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia, was escorted from the rostrum.
Совет фаипуле избирает из состава своих членов Улу-о-Токелау (признанного лидера правительства) сроком на один год с последующей ротацией.
The Faipule would select one of their number to be Ulu-o-Tokelau, a recognized leader of the Government, for a rotational term of one year.
Несмотря на эти важные политические усилия, предпринятые одним из наиболее уважаемых и популярных мировых лидеров, правительство Индонезии ничего не сделало в этом направлении.
In spite of this strong political sign from one of the most respected and charismatic world leaders, the Indonesian Government has made no move in this direction.
Совет призывает лидеров правительства Южного Судана и НОАС найти мирное решение проблемы насилия, не допустить дальнейших столкновений и восстановить спокойствие.
The Council calls on the leaders of the Government of Southern Sudan and the SPLA to find peaceful solutions to the violence, prevent further clashes, and restore calm.
Несмотря на этот решительный политический демарш со стороны одного из самых уважаемых и авторитетных мировых лидеров, правительство Индонезии не предприняло никаких шагов в этом направлении.
In spite of this strong political sign from one of the most respected and charismatic world leaders, the Indonesian Government has made no move in that direction.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я благодарю лидера правительства в сенате и министра по вопросам окружающей среды Австралии Достопочтенного сенатора Роберта Хилла за его заявление.
The Acting President: I thank Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia for his statement.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас Ассамблея заслушает заявление Его Превосходительства достопочтенного сенатора Роберта Хилла, лидера правительства в сенате и министра по вопросам окружающей среды Австралии.
The Acting President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Senator The Honourable Robert Hill, Leader of the Government in the Senate and Minister for the Environment of Australia.
Для них была очевидна необходимость выработки правил, тогда как лидеры правительств вообще не признавали никаких правил.
While they realized the need for rules, the leaders of their governments seemed to recognize no rules at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test