Käännös "лассо" englanti
Лассо
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Хосе Айяла Лассо
José Ayala—Lasso
Хавьер Лассо Мендосаa
Xavier Lasso Mendoza
Хосе Айала Лассо
Jose Ayala Lasso
Посол Хосе Айяла-Лассо
Ambassador Jose Ayala-Lasso
(Подпись) Хавьер Лассо Мендоса
(Signed) Xavier Lasso Mendoza
Хавьер Лассо Мендоса (Эквадор)
Xavier Lasso Mendoza (Ecuador)
Заарканить луну лассо?
Lasso the moon?
Лассо на эту свинью!
Lasso that swine!
Лассо заставит тебя.
The Lasso compels you.
И это лассо.
This is a lasso.
Это было лассо?
That was a lasso?
- Пенджабское лассо, месье.
- The Punjab lasso, monsieur.
Лассо Истины прилагается.
Lassos of Truth included!
- Я закидываю лассо! - Давай.
I'll lasso you, cowgirl.
Лассо велит тебе отвечать.
The lasso commands you answer.
Он сопротивляется Лассо Правды.
He's resisting the Lasso of Truth.
Гарри, собиравшемуся наслать на Снегга заклятие, пришлось оттащить в сторону Полумну, чтобы на них не упало пламя, тут же превратившееся в огненное кольцо, которое заполонило коридор и полетело на Снегга, точно лассо
Harry, about to curse Snape, was forced to pull Luna out of the way of the descending flames, which became a ring of fire that filled the corridor and flew like a lasso at Snape—
Рон ловко перехватил его за лодыжки и перевернул вниз головой. — Старайся делать то же самое, — сказал он Гарри и, высоко подняв гнома, начал размашисто его раскручивать, как лассо.
he grasped it around the ankles and turned it upside down. “This is what you have to do,” he said. He raised the gnome above his head (“Gerroff me!”) and started to swing it in great circles like a lasso.
И, кажется, есть какая-то ковбойская штучка под названием лассо?
And is there not a cowboy waldo called a lasso?
И тут Лан вдруг отправил в полет свое лазерное лассо.
Lune suddenly sent his laser lasso flying.
Или человек, захлестнувший Джо петлей лассо, перерезал веревку?
Or had the man who’d lassoed him cut the rope?
Он быстро обвел взглядом зал, словно накинул на него лассо.
He took in the room with a glance like a lasso.
И тут же, охнув, дернулся обратно: лассо затянулось на его талии.
Then jerked to a halt with a startled "Oof!" as the lasso snapped taut at his waist.
Что касается нас, рассевшихся здесь, то они могли бы поймать нас при помощи лассо, если бы захотели.
As for us sitting here, they could take us with a lasso if they wanted to.
Его хвост скручивался и извивался, как лассо на родео. – Как и в Кошачьей стране.
His tail looped and snaked like a lasso at a rodeo. “And in cat-land.”
У них лучевые ружья, электрические лассо, одноместные летательные аппараты.
They have ray guns, electric lassoes, one-man flying machines.
Он прыгнул в катер, схватил со дна веревку и скрутил ее как лассо.
He jumped up into the boat and made a lasso out of a rope that was lying there.
Наконец Энтрери решился и, свернув веревку в лассо, стал искать цель.
Entreri growled determinedly and made the cord into a lasso, then turned to search for a target.
substantiivi
И то золотое лассо.
And that golden lariat.
У Стайла не было времени сделать лассо.
Stile had not taken time to fashion a lariat;
На баркасе произошло оживление, кое-кто из преследователей приготовил сети и лассо.
There was motion aboard the craft as some of the pursuers readied their nets and lariats.
У каждого в правой руке плеть с петлей, похожая на лассо.
Each carried in his right hand a snake-like rope, noosed like a lariat.
В день гибели Крисси Ренфро Спейд играл в «Лассо» – через улицу от отеля, в котором ее убили.
Spade played the Lariat Room in Frisco--across from Chrissie Renfro's place of death.
Одно животное понесло, но воин размотал свое лассо, бросил его и свалил животное под навес.
One bolted. A warrior twirled his lariat, tossed, and brought the creature crashing to earth.
Он тихо опустил лук и развязал кожаную сумку, достав оттуда свернутое лассо.
Quietly, he lowered the bow and unfastened a buckskin thong, taking up his coiled lariat.
В отчаянии Двер бросил лассо – оно с резким звуком натянулось, прижав его подбородок к земле.
Desperately, Dwer cast the lariat-which tautened with a savage yank that slammed his chin to the ground.
Вечер Хэллоуина, а мы обречены на заточенье в мотеле «Лассо» в Маунт-Шасте, Калифорния, — родном городе Джасмин.
Halloween night and we're prisoners of the The Lariat Motor Lodge, Mount Shasta, California--Jasmine's hometown.
Разговаривая, он отвязал лассо от луки седла и позволил пленнику, звеня наручниками, соскользнуть на землю.
He undid the lariat from the pommel of the saddle, as he spoke, and allowed Jingo to slide, with a jangling of irons, to the ground.
Мы все еще томимся в заточении в мотеле «Лассо» в Маунт-Шасте, Калифорния: Комфортмобиль выпишут из больницы только в 5.30.
We are yet again prisoners of the Lariat Motor Lodge, Mount Shasta, California--the Comfortmobile won't be discharged from the clinic until 5:30.
substantiivi
Получилось! - Отличное владение лассо, ковбой.
- Nice roping', cowboy.
Те за метание лассо на родео.
Those are for breakaway roping.
Подкрался сзади и накинул на него лассо в каньоне.
I sprung a rope fence behind him in a box canyon.
Есть какая-то штука с лассо, но я не уверен.
I don't know. There's something I don't trust about white people with ropes.
Да, почему супермен стреляет лазерами из глаз, а чудо-женщина пользуется лассо?
Yeah, why does Superman get to shoot lasers out of his eyes and all Wonder Woman gets is a rope?
Здесь, на ранчо Потерянная Бухта, вы будете кататься, вы будете бросать лассо, и вы будете стрелять.
Here at the Lost Creek Ranch, you're gonna ride, you're gonna rope, and you're gonna shoot.
Твоя улыбка, словно лассо, обвивает меня
‘Your smile’s a rope around me
Двер осторожно встал, сворачивая лассо.
Dwer got up warily, coiling the rope.
Добрался до конца лассо и натянул веревку.
He came to the end of the lead rope and pulled upon it.
Натянув лассо, Рейнджер заставил чалого двинуться вперед.
With the rope made fast, he urged the roan ahead.
— Да разная. Я мог бы, например, бросать лассо, если бы у меня была лошадь.
Pretty nigh anything. I could rope, if I had a hoss.
Ксандер накинул на Гершома лассо из каната и крепко затянул.
Xander looped a trailing rope around Gershom, tying it tight.
— Они набросили на Левшу лассо, и тогда второй человек кинулся на хулиганов как пантера.
They roped Lefty, and then the other fellow went for the bullies like a panther.
– Поймаешь? Он раскрутил другой конец троса над головой, как лассо.
'Can you catch this?' He whirled the other end of the rope around his head.
substantiivi
А я-то думал, что твое оружие - это лассо.
I would've thought your weapon of choice was a noose.
Лассо соскользнуло.
The noose slipped off.
Илна резко обернулась, не выпуская лассо.
Ilna turned, casting the noose as she did.
В руках она держала лассо, ее излюбленное оружие.
In her hands was the noose, her weapon of choice.
И, подобно лассо, оно перехватило зарю, разорвало ее.
And like a noose it caught the aurora, snared it!
Илна накинула лассо на шею Ниткеру и потянула.
Ilna settled her noose over Nitker's neck and pulled hard.
Они двинулись дальше, осторожно обходя опутывающие деревья и лианы-лассо.
       They continued on, carefully skirting the tangle trees and noose loops.
Илна отступила к стене, где висело ее шелковое лассо.
Ilna stepped to the wall peg where she'd hung her silken noose.
С диким хрипом драконид пытался освободиться от самодельного лассо.
With a savage croak, the drakonid tried to free himself from the makeshift noose.
Лассо Илны оставило кровавую полосу на его шее.
Ilna's noose had left a bleeding purple welt the full circuit of his neck.
Раскадровка показывала мужчину с лассо, который гнался по лесу за чернокожим.
    The picture showed a man with a noose chasing a black man through the woods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test