Käännös "курсы лечения" englanti
Курсы лечения
Käännösesimerkit
treatment courses
Во всех регионах, за исключением Юго-Восточной Азии, были проведены более двух курсов лечения из расчета на подтвержденный случай заболевания.
In all regions except South-east Asia, more than two treatment courses per confirmed case were provided.
Начиная с 2001 года, после того, как ВОЗ заказала 220 тыс. курсов лечения для государственного сектора, объем заказов на производство артеметер-люмефантрина резко возрос.
Orders for artemether-lumefantrine have increased rapidly since 2001, when WHO requested 220,000 treatment courses for the public sector.
В 2011 и 2012 годах более 130 миллионов курсов лечения было распространено в рамках национальных программ по борьбе с малярией среди государственных медицинских учреждений в Африке.
In 2011 and 2012, more than 130 million treatment courses were distributed by national malaria control programmes to public sector health facilities in Africa.
44. Закупка комбинированных препаратов на основе артемизинина для государственного сектора продолжает увеличиваться -- с более чем 76 миллионов курсов лечения в 2006 году до более чем 157 миллионов в 2009 году.
44. The procurement of artemisinin combination therapies for the public sector continues to increase, rising from more than 76 million treatment courses in 2006 to more than 157 million in 2009.
39. Объемы закупки комбинированных лекарственных препаратов на основе артемизинина для государственных медицинских учреждений продолжают расти -- с более чем 76 миллионов комплектов, рассчитанных на курс лечения в 2006 году, до 158 миллионов комплектов в 2009 году.
39. The procurement of artemisinin-based combination therapies for the public sector continues to increase, rising from more than 76 million treatment courses in 2006 to 158 million in 2009.
На 2004 год прогнозировался спрос в размере 10 млн. курсов лечения, однако компания-производитель смогла обеспечить менее половины заказов из-за того, что ее китайские партнеры не сумели поставить в достаточном количестве ключевого ингредиента -- артеметера.
In 2004, a demand of 10 million treatment courses was forecasted, but the manufacturing company has been able to deliver less than half of such orders owing to insufficient supply of the key ingredient, artemether, from its Chinese suppliers.
Последние исследования показывают, что лечение на дому при наличии соответствующей общественной информации и расфасовки лекарственных средств (в качестве средства обеспечения того, чтобы пациенты проходили полный курс лечения в нужное время) может способствовать уменьшению смертности среди детей от малярии.
Recent studies indicate that home treatment, supported by public information and pre-packaging (as an aid, to ensure that patients take the full treatment course at the right time), can help to reduce malaria mortality in children.
Эти аптеки испытывают нехватку пяти-шести основных лекарственных препаратов, обусловленную изменениями в курсе лечения пациентов, предусматривающими переход от одного типа лекарственных препаратов к другому типу, обладающему не столь сильным побочным действием; все это привело к переизбытку одного типа лекарственных препаратов и дефициту других видов.
The latter are facing shortages in five or six essential drugs, because of changes in the treatment course for patients from one type of drug to another with fewer side effects, resulting in overstocking of one type of drug and shortages of others.
20. Быстрый переход стран к комбинированной терапии на базе артемизинина в 2004 и 2005 годах и обусловленное этим резкое увеличение спроса -- с 2 млн. курсов лечения в 2003 году до 30 млн. курсов в 2005 году -- привели к нехватке артемизинина и средств комбинированной терапии.
20. The rapid shift to artemisinin-based combination treatment policies by countries in 2004 and 2005 and the resulting surge in demand -- from 2 million treatment courses in 2003 to 30 million courses in 2005 -- has led to a shortfall of artemisinin and artemisinin-based combination therapies.
Если курс лечения прописан в течение болезни несвоевременно, то пациенту лучше не станет, а доверие как к курсу лечения, так и к врачу, его прописавшему, будет подорвано.
If treatment is prescribed at the wrong moment in the evolution of a disease, the patient does not improve, and the credibility of both the treatment and the physician who prescribed it is compromised.
Среднее количество курсов лечения на пациента
Average number of treatments per patient
1 300 000 человек проходят курс лечения
1,300,000 persons on treatment
Здесь проводятся не курсы лечения, а курсы оказания поддержки.
These are not treatment sessions, but support sessions.
Курс лечения является долгим, сложным и мучительным.
Treatment takes time and is complicated and difficult to bear.
В Африке 1 из 10 курсов лечения от наркозависимости связан с кокаином.
In Africa, 1 in 10 treatment cases involving treatment for drug dependence is cocaine-related.
Число лиц, прошедших курс лечения от малярии (задача 3)
Malaria treatment (T3)
Невозможно соблюдать курс лечения без надлежащей диеты.
It is impossible to follow a course of treatment without an adequate diet.
Он проходит курс лечения.
He's getting treatments.
Курсы лечения от бесплодия, снова курсы лечения, разочарования, ты будешь горевать...
It's fertility treatments, more fertility treatments, disappointment, maybe heartbreak.
Я тут прохожу курс лечения.
I'm getting treatment here
Вы завершили курс лечения?
Did you complete the course of treatment?
— Не прошел курс лечения.
Without treatment.
И назначить курс лечения.
And prescribe a course of treatment.
Она проходит курс лечения.
She has a treatment.
Мы смогли бы продолжить курс лечения.
I could continue my treatment.
Где я «пройду курс лечения»… Ну, что-то в этом роде.
A place where I'd have a 'course of treatment' - or something.
– Скажи, сколько будет стоить курс лечения?
Tell me, how much will this treatment cost?
Скажите же, какой курс лечения я должен пройти.
You’ll have to tell me which treatment to follow.’
— Это будет необходимо. Я прохожу курс лечения в Калифорнийском университете.
“I’ll need that. The treatment is at UCLA.”
— А сказал ли он вам, каким образом был разработан этот курс лечения?
“And did he tell you how this new treatment protocol was developed?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test