Käännös "кузовные" englanti
Кузовные
Käännösesimerkit
Инструменты для слесарных/кузовных работ
Battery charger Workshop/body tools
Механизмы для кузовных работ с гидравлическим насосом
Body tools dozer with hydraulic pump
Место подготовки к проведению кузовных работ на автотранспортных средствах в здании 152
Vehicle body preparation area in building 152
В Эль-Обейде Миссией будет создана главная автомастерская, в которой будет также осуществляться кузовной ремонт.
At El Obeid it will establish the main workshop, which will also have a body repair workshop.
По этой же причине большее, чем средний показатель, число автотранспортных средств требует мелких кузовных ремонтных работ.
For the same reason, more than the average number of vehicles are subject to minor external body damage.
37. По этой статье предусматриваются ассигнования на оборудование и инструменты для главной ремонтной мастерской, цеха кузовных работ и поста вулканизации шин:
Provision is made for workshop equipment and non-expendable tools for a main repair bay, body repair shop and vulcanizing bay as follows:
37. Сметой по этой статье предусмотрены расходы на авторемонтное оборудование и инструменты длительного пользования для главного ремонтного цеха, кузовного цеха и цеха вулканизации.
Provision is made for workshop equipment and non-expendable tools for a main repair bay, body repair shop and vulcanizing bay.
Эти ассигнования предназначены для покрытия расходов на приобретение запасных частей, покрышек и аккумуляторных батарей, оплату договора с мастерской кузовных работ, ремонт систем кондиционирования и другие виды ремонтных работ.
This provision includes the cost of spare parts, tyres and batteries, the body shop contract, conditioning repairs and other repair work.
Центр предлагал также 13 профессионально-технических/ремесленных курсов по столярному делу, сантехнике, сварочному делу и производству кузовных работ, а также учебные курсы для механиков, электриков, станочников и жестянщиков.
The Centre also offered 13 vocational/trade courses in carpentry, plumbing, welding and auto body repair, as well as training courses for mechanics, electricians, machinists and sheet metal workers.
с) запасными частями, ремонтом и техническим обслуживанием, включая покраску, кузовные работы, послеаварийный ремонт и ремонт спецкомпонентов, а также плановую замену изношенных или поврежденных частей (803 600 долл. США);
(c) Spare parts and repairs and maintenance, including painting, body work, accident repair and specialized components repair, as well as routine replacement of worn-out or damaged parts ($803,600);
У него кузовной цех.
He owns a body shop.
Эми заехала в кузовной цех.
Amy brought her car to a body shop.
Здесь мог бы быть кузовной цех.
One's very large, as you can see. I thought I'd put the body shop there.
Может быть... ну не знаю... открыть кузовную мастерскую.
Maybe, I don't know... open an auto body shop.
Слушай, дружище, я только что открыл кузовной цех.
Listen, my friend, I just run a body shop.
Как всегда, я строго инструктировал водителей, чтобы те избегали кузовных контактов.
'As ever, I'd issued strict instructions 'for the drivers to avoid body contact.
Сзади стоят распорки для дополнительной жёсткости, углепластиковые кузовные панели для лёгкости.
It has scaffolding in the back for stiffness, carbon-fibre body panels for lightness.
В неё поставили мотор объёмом 2,4 литра и кузовные панели, сделанные из того же материала, что и дорожные конусы и лодочные отбойники, так что, эта штука неразрушима.
It's got a 2.4 litre engine now and it's got all those body panels there. They're made out of the same material they use for traffic cones and boat fenders, so that thing is indestructible.
Татуировка была круглая, «восточного» вида, такие делают в пригородных магазинных галереях — эту, несомненно, выбили в «Салоне Теда» рядом с кузовным цехом.
It was a circular tattoo, very suburban-mall “oriental” in look and no doubt inked at Thad’s Parlor next to the auto-body shop.
И алхимики, и морои говорили нам не беспокоиться о последующей арендной плате, и что мы должны были взять новую машину, так как не могли переждать время кузовного ремонта.
Both the Alchemists and the Moroi told us not to worry about the follow-up on the rental and that we’d just get a new one since we couldn’t wait out the time for a body repair.
Мне же было дано тактичное пояснение: «Понимаешь, Ричард, у Карен сейчас переходный возраст… Так вот, а что касается мяса…» У Джорджа, отца Карен, была кузовная автомастерская; там он и пропадал по шестнадцать часов в день, без выходных и без отпуска.
To me, Lois said, "Karen's in her 'awkward stage.' Now about that steak house, Richard …" George, Karen's dad, owned a body shop where he spent sixteen hours a day, seven days a week, all year, choosing to dine in Lois-free restaurants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test