Käännös "кубок с" englanti
Кубок с
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
cup with
Футбольный кубок мира <<Разнообразие и мир>>
World Diversity Cup for Peace
6.3 Кубок мира 2006 года 30
.3 The World Cup 200
В этой связи мы помним, как вся наша нация ликовала, когда мы выиграли в 1995 году Кубок мира по регби, в 1996 году -- Африканский кубок наций по футболу и совсем недавно, уже в этом году, во второй раз -- Кубок мира по регби.
In this connection, we remember how our nation was bound together in joy when we won the Rugby World Cup in 1995 and the African Soccer Cup of Nations in 1996, and more recently when we won the Rugby World Cup for the second time, earlier this year.
A. Студенческий дискуссионный кубок <<Разоружение и нераспространение>>
A. Student debating cup on disarmament and non-proliferation
Летом 2006 года в Германии проходил Кубок мира по футболу.
In the summer of 2006 the Football World Cup competition was staged in Germany.
Первая из новых инициатив -- это студенческий дискуссионный кубок <<Разоружение и нераспространение>>.
The first of the new initiatives is the Student Debating Cup on Disarmament and Non-proliferation.
В ближайшие пять лет Бразилия проведет у себя три крупнейших спортивных мероприятия: в 2013 году -- Кубок конфедераций, в 2014 году -- Кубок мира Международной федерации футбольных ассоциаций (ФИФА) и в 2016 году -- Олимпийские и Паралимпийские игры.
Over the next five years, Brazil will host three sporting mega-events: the Confederations Cup, in 2013; the International Federation of Association Football (FIFA) World Cup, in 2014; and the Olympic and Paralympic Games, in 2016.
3. Раунд чемпионата мира 1998 года на кубок Джесупа [учебный судебный процесс]
3. 1998 World Championship Jessup Cup Round [moot court competition]
Я хотел бы также отметить успех в этом году футбольной команды <<Бней-Сахнин>> -- первой израильско-арабской футбольной команды, которая выиграла Кубок Израиля и в результате будет представлять Израиль в матчах на Кубок Европейского союза футбольных ассоциаций.
I would also note this year's success of the Bnei Sakhnin football team, the first Israeli-Arab football team to win the Israeli Cup and, as a result, to represent Israel in the Union of European Football Associations Cup.
Но как кубок с его именем попал к нам?
What's a cup with his name on doing in our dig?
— Кубок — это портал, — ответил Гарри.
Cup was a Portkey,” said Harry as they crossed the entrance hall.
Седрик посмотрел на Кубок Трех Волшебников.
Cedric looked down at the Triwizard Cup and then up at Harry.
Сразу за ним в свете звезд блестит Кубок.
Some way beyond him, glinting in the starlight, lay the Triwizard Cup.
— Но профессор! — воскликнул он. — Нам надо играть… Кубок… Гриффиндор…
“But, Professor!” he shouted. “We’ve got to play—the cup—Gryffindor—”
— Я… У меня на груди значок — такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса. И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и еще Кубок школы по квиддичу. Я еще и капитан сборной, представляешь!
“I am—I’m wearing the badge like Bill used to—and I’m holding the house cup and the Quidditch cup—I’m Quidditch captain, too.”
— Это я предложил ему взяться за Кубок вдвоем, — ответил Гарри.
“I told him to take the cup with me,” said Harry.
Гарри отпустил Кубок, но еще крепче прижал к себе Седрика.
Harry let go of the cup, but he clutched Cedric to him even more tightly.
— Тебе кто-нибудь говорил, что Кубок — это портал? — Нет, — ответил Гарри.
“Did anyone tell you the cup was a Portkey?” he asked. “Nope,” said Harry.
И Гарри увидел: метрах в трехстах от него на невысокой тумбе сияет вожделенный Кубок.
The Triwizard Cup was gleaming on a plinth a hundred yards away.
Остаток вечера проговорили о шансах Гриффиндора на победу в борьбе за Кубок.
They spent the rest of their visit discussing Gryffindor’s improved chances for the Quidditch Cup.
Здесь только один кубок
There’s only one cup
Я хочу чтобы Сперс выиграли Лигу, и Кубок, и Европейский Кубок, и вообще все.
I want Spurs to win the League and the Cup and the European Cup and everything.
– Он передал мне кубок.
He handed me the cup.
Кубок Хельги Хуффльпуфф!
‘Hufflepuff ’s cup!’
– Подними кубок и пей.
“Hold the cup and drink.”
Он схватил кувшин и кубок.
            He seized the jug and cup.
Кубок всё ещё у меня.
I’ve still got the cup.
Кубок был старый и грязный.
As for the cup itself, it was old and dirty.
Во времена соревнований на кубок «Дендиот».
In the days of the Houligant Cup.
"Гарри Поттер и Кубок с Особым Напитком"!
Harry Potter And The Goblet Of Special Brew!
Кубок наполнился чистой водой;
The goblet filled with clear water;
Кубок наполнился и опустел снова.
The goblet filled and emptied once more.
Кубок огня вдруг покраснел.
The fire in the goblet had just turned red again.
Но тогда… разве не он вложил мое имя в Кубок?
But then—he didn’t put my name in the goblet?”
— Агуаменти! — крикнул он, ткнув волшебной палочкой в кубок.
“Aguamenti!” he shouted, jabbing the goblet with his wand.
Я не знаю, как мое имя попало в Кубок огня.
“I don’t know how my name got into the Goblet of Fire.
— Буду… Так ты думаешь, это Каркаров бросил мое имя в Кубок?
But… are you saying Karkaroff put my name in the goblet?
— Кто вложил твое имя в Кубок под названием другой школы?
Who put your name in the Goblet of Fire, under the name of a different school?
— Может быть, ты просил кого-то из старших бросить в Кубок твое имя?
“Did you ask an older student to put it into the Goblet of Fire for you?”
Дамблдор тяжело повернулся к Гарри и снова поднял кубок.
Dumbledore turned gravely to Harry and raised his goblet once more.
— Принесите мне кубок, — приказал я. Мгновенно появился кубок из массивного золота.
"Bring me a goblet," I said. A goblet was fetched. It was of heavy gold.
Она протянула ему кубок.
She handed him the goblet.
Он опять наполнил мой кубок.
He filled my goblet again.
- Еще один кубок, пожалуйста, - распорядился он.
Another goblet, if you please,
Я сжал металлический кубок.
My hand clenched on the metal goblet.
Кейн отодвинул кубок.
Kane set aside his goblet.
Антонина наполнила еще один кубок.
Antonina poured herself another goblet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test