Käännös "краеугольный камень" englanti
Краеугольный камень
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Ассамблея -- это краеугольный камень Организации.
The Assembly is the cornerstone of the Organization.
Гарантии МАГАТЭ рассматриваются как краеугольный камень международного режима ядерного нераспространения, а соглашения о всеобъемлющих гарантиях (СВГ) являют собой краеугольный камень гарантий МАГАТЭ.
IAEA safeguards are regarded as a cornerstone of the international nuclear nonproliferation regime, and comprehensive safeguards agreements (CSAs) are the cornerstone of IAEA safeguards.
Это -- краеугольный камень обеспечения мира и развития во всем мире.
That was the cornerstone of world peace and development.
Этот Пакт представляет собой тот краеугольный камень, на который следует опираться.
The Pact is a cornerstone to be built upon.
Третий необходимый краеугольный камень цивилизованного общества - демократия.
The third necessary cornerstone of civilized society is democracy.
ДНЯО -- это краеугольный камень режима ядерного нераспространения.
The NPT is the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime.
Права человека -- краеугольный камень политики и стратегии Катара
Human rights: a cornerstone of Qatar's policy and approach
Одинаковая защита для всех -- это краеугольный камень прав человека.
Equal protection for all is a cornerstone of human rights.
несостоятельность управленческой культуры как краеугольный камень планирования подготовленности,
Failure management culture as cornerstone of preparedness planning
1. Прозрачность процедур − краеугольный камень административной эффективности
1. Transparency of the procedures is the cornerstone of administrative efficiency
Это - краеугольный камень нашей дружбы.
It's the cornerstone of our friendship.
Она краеугольный камень процесса управления.
It was a cornerstone of the processes of government.
Кубик, да еще датированный, очень напоминает масонский краеугольный камень: вдруг он служит указанием на другой краеугольный камень, подлинный?
This dated cube looks a lot like a Masonic cornerstone, so maybe it’s pointing to a real cornerstone?
Это был краеугольный камень метода «грубой силы».
It was a cornerstone of brute-force technology.
Сначала следует установить краеугольный камень. — Конечно, — подтвердил Оскар.
Install that cornerstone first.” “Sure,” Oscar told it.
Своевременное опорожнение кишечника — краеугольный камень интеллектуальной и духовной жизни!
Timely evacuation of the intestines is the cornerstone of intellectual and spiritual life!
А потерять привилегии — значит потерять краеугольный камень нашей свободы.
To lose our privileges would be to lose the very cornerstone of our liberty.
Негуманность законов природы – это краеугольный камень науки. – Это так. – Ну так? – наседал я.
The invariability of natural law is the cornerstone of science.” “So it is.” “Well?” I demanded.
– Подумаешь, Голова Дракона была в Деве, когда закладывали краеугольный камень!
But that whole thing about the Capitol cornerstone being laid while Caput Draconis was in Virgo — who cares?
«Это краеугольный камень», — сказал чей-то знакомый и милый ему голос, и Шевека насквозь пронзила радость.
That is the cornerstone," said a voice of dear familiarity, and Shevek was pierced through with joy.
substantiivi
Я вновь повторяю: это краеугольный камень фундамента нового здания Организации Объединенных Наций.
I say once again: this is the keystone of the foundation of the new edifice of the United Nations.
Гуманитарная и материальная поддержка - это краеугольный камень устойчивого развития во всем мире; более того, это - ключ к такому развитию.
Human and material support are the keystone of — indeed, the key to — sustainable development throughout in the world.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), краеугольный камень глобального режима ядерного нераспространения, был бессрочно продлен и его процесс обзора укреплен.
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the keystone of the world nuclear non-proliferation regime, has been indefinitely extended, and its review process has been strengthened.
На благородные задачи Организации в области развития воздействует сокращение официальных ресурсов, выделяемых на цели развития, и, в частности, уменьшение вкладов традиционных доноров в основные ресурсы Организации Объединенных Наций, краеугольный камень системы оперативной деятельности в целях развития.
The Organization's lofty objectives in the area of development are being affected by the decline in official resources devoted to development and, in particular, by the fall in contributions from traditional donors to the United Nations basic resources, the keystone of the system of operational activities for development.
Опыт, приобретенный за годы с момента объединения, показывает, что Йеменская Республика рассматривает стандарты в области прав человека, не просто как определенный набор международных норм, а, скорее, как краеугольный камень в фундаменте культур, на котором строится демократическое и справедливое общество, позволяющее каждому человеку осуществлять свои права.
Over the years since unification, accumulated experience has shown that the Republic of Yemen does not treat human rights standards as merely a fixed set of international norms, but rather as a keystone of the cultural foundations on which a democratic and just society that affords everyone the enjoyment of his or her rights is built.
Это краеугольный камень нашего движения.
It's a keystone of the movement.
Была арочная крыша, был краеугольный камень.
It had an arched roof, it had a keystone.
Радиация, которую излучает краеугольный камень не представляет опасности.
The dose coming off the keystone isn't enough to worry about.
Настоящий краеугольный камень постоянно излучает 2.2 рада гамма-излучения.
The real keystone emits a steady dose of 2.2 rads of gamma radiation.
Итак, факт в том, что краеугольный камень ничем не важнее любого другого камня в арке.
So, the fact of the matter is that keystones are no more important than any of the other stones in an arch.
Да, у нас есть краеугольный камень, который отомкнёт врата в город, в котором есть лекарство.
Yes, we have the keystone, which will get us the gateway, the gateway, which will get us the city, and the city, which will get us the cure.
Это распространенное заблуждение использовать фразу "краеугольный камень" как что-то, что позволяет арке стоять, но это не так.
It is commonplace to use the word keystone as being the thing that makes the arch work, but it isn't true.
Да, желанный краеугольный камень был найден.
Yes, the keystone was there.
– Мы забрали краеугольный камень. – Что?
«We removed the keystone.» «What!
– А теперь отдайте мне краеугольный камень.
«Now, hand me the keystone
Реинкарнация — краеугольный камень этой религии.
Reincarnation is the keystone of the religion.
Краеугольный камень здесь, в Париже. – В Париже?
The keystone is here in Paris.» «Paris?
А ну-ка говори, где краеугольный камень?
Tell me where the keystone is.
substantiivi
В марте 2011 года вступило в силу соглашение об объединении МЕРКОСУР и Андского сообщества (КАН) с Южноамериканским союзом наций (УНАСУР), и краеугольный камень здания его секретариата был заложен в Митад-дель-Мундо (Эквадор).
Meanwhile, the agreement unifying MERCOSUR and the Andean Community (CAN) into the Union of South American Nations (UNASUR) came into effect in March 2011, and the foundation stone for its secretariat was laid in Mitad del Mundo (Ecuador).
В-третьих, Конференции удалось создать переговорный мандат - краеугольный камень для договора о запрещении производства расщепляющихся материалов для целей ядерных взрывов, - предприняв на своей сессии 1998 года такой важный шаг, как учреждение Специального комитета по пункту 1 повестки дня для переговоров по такому договору.
Thirdly, the Conference has succeeded in establishing a negotiating mandate - the foundation stone for a treaty banning the production of fissile material for nuclear explosions - by taking the important step at its 1998 session of establishing an Ad Hoc Committee under agenda item 1 to negotiate such a treaty.
Есть только один краеугольный камень.
There is only one foundation stone.
Это необходимо особо подчеркнуть, здесь краеугольный камень всех наших построений.
We must stress this point, it will be the foundation stone upon which we build.
По его мнению, мастурбацию следовало рассматривать как краеугольный камень нового «катехизиса чувственности».
Masturbation, according to him, should be considered as the foundation stone of a new 'sensual catechism'.
Но дверь еще закрыта, ибо Краеугольный Камень заперт великой жертвенной любовью.
But the door remains closed, the Foundation Stone has been blocked by self-sacrificing love.
Под ногами Бридена был спрятан укрощенный Змей Мидгард, краеугольный камень всего Комитета — ядерный реактор номер один.
Under his feet, chained like the Midgard Serpent, was the foundation-stone of GPS — Uranium Pile Number One.
Евреи также верят, что Израиль находится в центре мира и что краеугольный камень в Иерусалимском храме представляет собой основание мира.
The Jews also believe that Israel is located at the center of the world and that the foundation stone of the Temple in Jerusalem represents the foundation of the world.
Первое из этих покрывал скрывает от нас надругательство над Богиней, маскирует сексуальный лик планеты, драпирует древний краеугольный камень ужаса пред эросом, эту основу основ религии современного человека.
The first of those veils conceals the repression of the Goddess, masks the sexual face of the planet, drapes the ancient foundation stone of erotic terror that props up modern man’s religion.
Верность короне – краеугольный камень политики Вольных Сообществ. А оборотни придерживались совсем другой политики, чему немало подтверждений. Закончив речь, Норт-Энглиш слинял с балкона настолько быстро, насколько позволяли приличия.
Devotion to the Crown is a foundation stone of the freecorps ethic. We had plenty of evidence that shapeshifters did not share that dedication. North English said his piece and retreated as fast as he could.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test