Käännös "который помог" englanti
Который помог
Käännösesimerkit
Он приветствует результаты Сеульского ядерного саммита 2012 года, который помог привлечь внимание к проблемам ядерной безопасности.
He welcomed the results of the 2012 Nuclear Summit held in Seoul, which helped to call attention to nuclear security issues.
Он приветствовал семинар, посвященный национальным учреждениям, который был проведен Отделением УВКПЧ и который помог рассеять все неясности в данном вопросе относительно дальнейших шагов.
He welcomed the seminar on national institutions which was held by OHCHR, which helped dissipate all confusion on the matter with a view to proceeding as appropriate.
В сотрудничестве с Международным комитетом Красного Креста были выделены 127 000 долл. США на проект, который помог воссоединить перемещенные семьи в бывшей Югославии (1995 год).
In cooperation with the International Committee of the Red Cross, $127,000 was donated to a project which helped to reunite displaced families in former Yugoslavia (1995).
<<Организация Объединенных Наций заняла решительную позицию в отношении апартеида, и за несколько лет сформировался международный консенсус, который помог положить конец этой несправедливой системе.
The United Nations took a strong stand against apartheid and, over the years, an international consensus was built, which helped to bring an end to this iniquitous system.
Процесс реализации плана действий начался с распространения комплекта методических материалов -- инструмента, который помог муниципалитетам проводить анализ данной целевой группы и соответствующим образом адаптировать политику.
The process began with the Participation Toolkit, an instrument which helped municipalities to analyse the target group and formulate and adapt their policies accordingly.
Дело заключается в том, что с 1995 года развитие в Боснии и Герцеговине главным образом было основано на неформальном секторе, который помог множеству семей оставаться над чертой бедности.
The fact is that development in Bosnia and Herzegovina since 1995 has been largely based on the informal sector, which helped many families to remain above the poverty line.
47. МОТ оказывала техническую помощь недавно созданному Национальному комитету по заработной плате, который помог обеспечить утверждение Палестинской администрацией минимального уровня заработной платы.
47. ILO provided technical assistance to the newly established National Wage Committee, which helped to secure approval of a minimum wage by the Palestinian Authority.
И здесь мы приветствуем усилия, предпринимаемые Международным комитетом Красного Креста, который помог нам создать в Хартуме фабрику по производству протезов в рамках содействия реабилитации инвалидов.
Here, we salute the efforts being made by the International Committee of the Red Cross, which helped us set up a factory to make artificial limbs at Khartoum for rehabilitation of the disabled.
Я приветствую успешное завершение Боннского процесса, который помог Афганистану и создал условия для проведения президентских выборов в октябре 2004 года и парламентских и провинциальных выборов в сентябре 2005 года.
I welcome the successful conclusion of the Bonn process which helped Afghanistan and created the conditions for the holding of presidential elections in October 2004 and parliamentary and provincial elections in September 2005.
Кроме того, моя делегация высоко ценит такие инициативы Генерального секретаря, как проведение 22 сентября Саммита по вопросу об изменении климата, который помог лидерам продемонстрировать сильную политическую волю к достижению соглашения в Копенгагене.
My delegation also appreciates such initiatives by the Secretary-General as convening the 22 September Summit on Climate Change, which helped demonstrate leaders' strong political will to seal the deal in Copenhagen.
Из трубки доносился металлический голос, который помог ему определить местонахождение трубки.
The receiver gave off a tinny voice which helped him locate it.
Завершила трапезу чашка того же горячего напитка, который помог им крепко уснуть.
They ended the meal with a bowl of some hot beverage, which helped them to sleep soundly.
У нее имелся руль, который помог путешественникам определить местоположение кормы, а нос был подрублен, что позволяло проталкивать лодку через преграждающие путь водные растения.
There was a rudder, which helped them to locate the stern, and the prow was undercut to allow the occupants to propel it over obstructing water plants.
Тенниска слишком облегающая, чтобы они не выпирали, хотя Эдуард позаботился привезти мой черный пиджак, который помог их замаскировать.
The polo shirt was a little too close to the body not to show telltale lumps, though Edward had been thoughtful enough to bring my black suit jacket, which helped camouflage the lumps.
Покончив с этим ритуалом, который помог ему вновь обрести зрение и – отчасти – восстановить душевное равновесие, он выпрямился и снова встретился взглядом с отставным разведчиком.
When he'd completed the ritual, which helped him regain his composure and some measure of his equilibrium, he straightened up and met Kit's gaze again.
Единого и официально принятого гностического учения не существовало, но некоторые секты, время от времени оказывавшие влияние на раннехристианскую мысль (до тех пор пока христиане не осудили все варианты гностицизма разом как еретические), поклонялись тому самому Змею, который помог Адаму и Еве увидеть истину, спрятанную от них демиургом, ложным богом.
There was no single body of official Gnostic doctrine, but some of the sects and cults whose influence wove in and out of early Christian thought (until they were finally rounded up and condemned as heretical) revered the Serpent, which helped Adam and Eve see the truth that had been concealed from them by the false creator-god.
13. В Ираке был найден свидетель, который помог найти еще одно место захоронения в районе Рамади.
13. Iraq identified a witness who helped to find a new burial site near Ramadi.
Некоторые жители упомянули о французском гражданине, армянине по происхождению, который помог селу отремонтировать дома, систему водоснабжения и школу.
Some mentioned a French citizen of Armenian descent who helped the village in repairing houses, the water system and the school.
В Гоме прокуратура временно прикомандировала магистрата, который помог получить на основании судебных приказов информацию, актуальную, по мнению Группы, для осуществления ее мандата.
The Prosecutor's Office seconded a magistrate in Goma who helped subpoena information judged by the Group to be relevant to its mandate.
Гн Гаранг де Мабиор был дальновидным руководителем и миротворцем, который помог достичь Всеобъемлющего мирного соглашения, ставшего маяком надежды для всего суданского народа.
Mr. Garang de Mabior was a visionary leader and peacemaker who helped bring about the Comprehensive Peace Agreement, which is a beacon of hope for all Sudanese people.
f) правительство косвенно признало, что г-ну аль-Алуану не разрешают получить правовую помощь или прибегнуть к услугам адвоката, который помог бы ему подготовить свою защиту;
(f) The Government has implicitly recognized that Mr. Al-Alouane is not authorized to obtain legal counsel or to have the services of a lawyer who help him to prepare his defense.
5.6 В отношении правдивости описания первым заявителем обстоятельств своего отъезда из Йемена он утверждает, что друг, который помог ему организовать отъезд, сам подвергал себя опасности.
5.6 Concerning the credibility of the explanations given by the first complainant as to how he left Yemen, he submits that the friend who helped him organize the departure put himself at a risk.
Выступая от имени страны пребывания, я хотела бы присоединиться к своим коллегам и также вспомнить о жизни и наследии Дага Хаммаршельда, крупнейшего из лидеров, который помог создать Организацию Объединенных Наций и преобразовать ее в тот замечательный институт, которым она сегодня является.
Speaking on behalf of the host country, I join colleagues in celebrating the life and legacy of Dag Hammarskjöld, a leader among leaders who helped build and transform the United Nations into the remarkable institution that it is today.
Среди его отцов-основателей и самых активных сторонников в 1946 году, до создания Государства Израиль, были видные еврейские лидеры и лауреаты Нобелевской премии, такие как Рене Кассен, который помог построить здание ценностей и нравственности.
Among its founding fathers and keenest advocates back in 1946, before the State of Israel was established, were prominent Jewish leaders and Nobel Prize winners, such as René Cassin, who helped build an edifice of values and morals.
Который помог ему понять многие вещи.
Who helped him to understand many things.
Кто тот человек, который помог ему?
Who is the man who helped him?
Проводник,который помог нам выловить существо.
A sherpa who helped us capture the creature.
Я Джаффа, который помог сбежать Тилку.
I am the Jaffa who helped Teal'c escape.
Парень, который помог Антонио упечь Войда.
This is the guy who helped Antonio bust Voight.
- который помог тебе раскрыть убийство. - Фриц?
To greet someone who helped you solve a murder.
Человек, который помог мне придти в себя.
The man who helped put me back together.
который помог мне в "восточной средней"?
The weird high school student who helped me back then...
Нет, я просто конгрессмен, который помог ЦРУ.
No, I'm just a congressman who helped the CIA.
Сэм Вайс - человек, который помог мне восстановиться.
Sam Weiss-the man who helped put me back together.
Человек, который помог Бренору отвоевать его королевство?
The man who helped Bruenor reclaim his lost kingdom?
— Я говорила с полицейским, который помог ей это сделать.
“I spoke to the cop who helped her do it.”
И твой лондонский приятель, который помог мне.
And your friend in London who helped clean up my mess.
Моего отца, который помог создать такую концепцию.
My father, who helped create that idea himself.
Мы нашли врача, который помог достать нужное лекарство.
We found a doctor who helped her to get sedatives.
– Монах Симха, который помог мне принести его сюда.
"The monk Simha," replied the other, "who helped me bear him here."
Сержант, который помог мне довезти вас, тоже здесь, ему досталась комната на чердаке.
The sergeant who helped me—and you—is here too, in a bed in the attic.
— Если только у него не было сообщника, который помог ему уехать из окрестностей базы.
Unless he had a confederate-someone who helped him get out of the area entirely.
Вроде нашего общего друга, который помог организовать эту встречу.
Like our mutual friend who helped set up the meeting.
– Кто я такой? Сентиментальный болван, который помог хорошенькой девушке, попавшей в беду.
What am I? A sentimental fool who helped a pretty girl in trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test