Käännös "которые сообщаются" englanti
Которые сообщаются
Käännösesimerkit
which are reported
Для каждого странового отделения определяется рейтинг, о котором сообщается старшему руководству.
Each country office is assigned a score, which is reported to senior management.
464. Завершена реорганизация структуры обучения в начальных школах, о которой сообщалось в первоначальном докладе Израиля.
The reorganization of the structure of studies in primary schools, which was reported in Israel's initial report, has been completed.
Первый, который сообщается ежегодно в докладе о составе Секретариата, обозначает количество непредставленных или недопредставленных государств-членов.
The first, which is reported annually in the report on the composition of the Secretariat, identifies the number of Member States that are unrepresented or underrepresented.
314. В октябре 2000 года правительством было принято важное решение, о котором сообщалось в разделе этого доклада, посвященном статье 2.
An important decision was taken by the Government in October 2000, which was reported under article 2 in this report.
12. Проект Основного закона Израиля: социальные права, о котором сообщалось в первоначальном докладе Израиля, уже не рассматривается в кнессете.
Israel's draft Basic Law: Social Rights, which was reported in Israel's initial report, is no longer pending in the Knesset.
Мексика сообщила об использовании механизмов мониторинга и оценки, о которых сообщалось в рамках ее единой статистической системы контроля над наркотиками.
Mexico reported that it had implemented monitoring and evaluation mechanisms, which were reported in its Uniform Statistical System for Drug Control.
34. Член Комитета цитировал одну неправительственную организацию, которая сообщает о серьезном инциденте в Барселоне, порожденным языковыми различиями.
34. One NGO had been cited which had reported a violent incident in Barcelona triggered by a language dispute.
Внутривенное потребление наркотиков выявлено более чем в 136 странах, 93 из которых сообщают об инфицировании ВИЧ лиц, потребляющих наркотики внутривенно.
Drug injecting has been identified in more than 136 countries, of which 93 report HIV infection among injecting drug users.
На этом заседании на рассмотрение министров была представлена серия докладов секретариата и рабочих групп Постоянного комитета (о создании которого сообщалось в прошлом месяце).
At that meeting, Ministers received a series of reports from the secretariat and from the Working Groups of the Standing Committee (the establishment of which was reported last month).
157. Республиканский закон 8425 придал официальный статус программам социальной реформы и снижения бедности, о которых сообщалось в предыдущих периодических докладах.
157. Republic Act 8425 institutionalizes the social reform and poverty alleviation program which were reported in the previous periodic reports.
На этапе разработки нового закона вопрос о его соответствии Конституции подробно рассматривается Федеральным советом, который сообщает о своем мнении парламенту.
During the preparatory phase, the constitutionality of a new law was examined in detail by the Federal Council, which communicated its view to Parliament.
Во-вторых, следует отметить факт отбора информации на уровне службы специальных процедур, которая сообщает Специальному докладчику лишь то, что она хочет ему сообщить.
The second consequence is that there is a sifting of information within the Special Procedures Branch, which communicates to the Special Rapporteur only what it sees fit to give him.
FCCC/SBI/2004/MISC.5, в которых сообщаются весьма подробные сведения о проделанной в последнее время работе после представления национальных сообщений.
The responses from 10 Parties to the invitation of the SBI at its twentieth session to submit additional information, as contained in document FCCC/SBI/2004/MISC.5, which communicate very detailed information on recent activities carried out since the submission of national communications.
И в самом деле, все было сделано для того, чтобы сэкономить ему время: ее чемодан был привезен к нему, а она поселилась в комнате, которая сообщалась с его спальней и которая была комнатой Роуз.
Everything had actually been made very easy for him because her trunk was at his house and he had ordered it to be taken upstairs to the Chambre des Roses, where she would sleep in the room which communicated with his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test