Käännös "которые им" englanti
Которые им
Käännösesimerkit
- которое не может быть отключено или которое не может быть обесточено, и
- which cannot be put out of operation or which cannot be de-energized and
Проглотят любую наживку, которую им дашь.
Swallow any bait, which they give.
Хотели поговорить о её заявлении, которое им понравилось.
They wanted to talk to me about her application, which they loved.
Эти заключенные рассказывают им вещи, которые им потом не хватает воспитания рассказать нам.
These prisoners are telling them things, which they then don't have the courtesy to tell us.
Считается, что их стало меньше из-за синтетических материалов, которые им не по вкусу, и благодаря химчистке.
Supposedly there are fewer of them due to synthetic materials, which they don't eat, and dry-cleaning.
Партизанское садоводство - это когда люди берут случайные участки земли, которые им не принадлежат, и засаживают их.
Guerrilla gardening is where people take random patches of land which they don't own and garden on them.
Что у меня было, так это совершенно отличная идея для развития мюзикла, которая им не понравилась... Достаточно справедливо.
What I had was a perfectly good idea for the development of this musical, which they didn't like...
К несчастью для них, есть ещё один участок земли между польским лагерем и станцией, который им не принадлежит.
Unfortunately for them, there's another stretch of land between the Polish camp and the station, which they don't own.
Барри бросил вызов Мэтту в гонке на самокатах в которой им предстояло поворачивать из одного ряда в другой.
barry had challenged matt to a scooter race in which they would sprint down one aisle and up the next.
Я нахожу это очень сложным в наши дни видеть, как многие мужчины принуждены наниматься на работу которая им совсем не подходит
I do find it very hard these days to see how many men are forced to take employment for which they are quite unsuited.
— Вы хотите, чтобы я защищал мнение, которое мне приписываете, но которого я не высказывал.
You expect me to account for opinions which you choose to call mine, but which I have never acknowledged.
И я принял решение: тебя защитит древняя магия, о которой он знает, но которую презирает и которую всегда прежде недооценивал — себе на горе.
And so I made my decision. You would be protected by an ancient magic of which he knows, which he despises, and which he has always, therefore, underestimated—to his cost.
— Которую все проливают, — подхватил он чуть не в исступлении, — которая льется и всегда лилась на свете, как водопад, которую льют, как шампанское, и за которую венчают в Капитолии и называют потом благодетелем человечества. Да ты взгляни только пристальнее и разгляди!
Which everyone sheds,” he picked up, almost in a frenzy, “which is and always has been shed in torrents in this world, which men spill like champagne, and for which they're crowned on the Capitoline and afterwards called benefactors of mankind.[156] But just look closer and try to see!
Первая часть, это та, которая предназначается для непосредственного потребления и которая отличается тем, что она не приносит дохода или прибыли.
The first is that portion which is reserved for immediate consumption, and of which the characteristic is, that it affords no revenue or profit.
Он играет здесь роль вещи, в которой проявляется стоимость или которая в своей осязательной натуральной форме представляет стоимость.
Here it is therefore a thing in which value is manifested, or which represents value in its tangible natural form.
и что вот эти карты, которые он держит в руках, и которым он так обрадовался, ничему, ничему не помогут теперь.
and that these cards which he held in his hand, and which he had been so delighted to have at first, were now of no use--no use...
– Что это за компьютер, о котором ты говоришь?
“What computer is this of which you speak?”
ПОРЦИЯ: Который здесь купец? Который жид?
PORTIA: Which is the merchant here, and which the Jew?
Подумала ли она при этом, который предназначается мне, который ей?
Was she wondering which would be hers and which mine?
— Которую? – спросила она, корчась от неуемного веселья. – Которую?
'Which?' she asked with a spasm of uncontrollable mirth. 'Which?
которое стоит хранить и дальше, а которое уже и не стоит?
Which were worthy of being preserved, and which no longer?
Насилие - это язык, который им понятен.
Violence is the language that they understand.
Это делают примеры, которые им подаются.
It is the examples that they are given.
Она - цена, которую им пришлось заплатить.
She was the price that they had to pay.
Они получат тот результат, который им нужен.
They will get the result that they want.
Пойми, зайка, это вещи, которые им действительно нужны
Well, honey, these are things that they need.
Одну машину, за которую им всем пришлось драться.
One car, that they all had to fight for.
Самые блестящие идеи, которые им понравились - ее идеи!
Every good idea that they loved yesterday came from her.
Ќо потом люди ѕолучают соло, которые им не полагаютс€.
But that afterwards they get solos that they shouldn't,
Потому что я выкидывал еду, которая им еще нужна.
Because I... I threw out food that they still wanted.
Короче говоря, ты проблема, которая им не нужна.
Long story short, you are a problem that they do not need.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test