Käännös "которые встретились с" englanti
Которые встретились с
  • who met with
Käännösesimerkit
who met with
Оба сына, которые встретились с представителями Комитета, отрицали, что в доме хранилось оружие.
The two sons who met with the Committee denied there were any weapons stored in the house.
22. Единственный человек, содержащийся под стражей, который встретился со следователями УСВН, представил полезную и релевантную информацию.
22. The only detainee who met with the OIOS investigators provided useful and relevant information.
46. Миссия хотела бы выразить свою признательность главам государств, которые встретились с членами миссии и поделились с ними своими взглядами.
46. The mission wishes to express its appreciation to the heads of States who met with the mission to share their views.
20. Кветтский процесс также включал обсуждения с представителями противоборствующих партий, которые встретились не только со специальной миссией, но и с ее афганскими консультантами.
20. The Quetta process also included discussions with the representatives of the warring parties, who met not only with the special mission but also with its Afghan advisers.
5. Специальный представитель хотел бы поблагодарить все группы гражданского общества, организации и отдельных лиц, которые встретились с ней и информировали ее о положении правозащитников.
The Special Representative would like to thank all the civil society groups, organizations and individuals who met with her and informed her of the situation of human rights defenders.
Сам Аренс, который встретился с руководителями поселенцев и впервые после своего назначения посетил поселения на Западном берегу, заметил, что, как представляется, дела в поселениях идут отлично.
Arens himself, who met with settlement leaders and toured the West Bank settlements for the first time since his appointment, observed that settlements appeared to be flourishing.
Перебежчики в Японии, с которыми встретился Специальный докладчик, выразили подобные опасения в связи с ограничениями и, во многих случаях, в связи с полным отсутствием свободы мнений и их свободного выражения.
The defectors in Japan who met with the Special Rapporteur expressed similar concerns regarding restrictions on and, in many cases, the total absence of freedom of opinion and expression.
44. Миссия Совета Безопасности хотела бы выразить свою глубокую признательность главам государств района Великих озер и сэру Кетумиле Масире, которые встретились с миссией для обмена мнениями.
44. The Security Council mission wishes to express its deep appreciation to the heads of State of the Great Lakes region and to Sir Ketumile Masire, who met with the mission to share their views.
13. В течение отчетного периода Трибунал посетил ряд официальных гостей, которые встретились с Председателем, судьями и другими должностными лицами, чтобы получить информацию о достижениях, проблемах и текущей работе Трибунала.
13. The Tribunal hosted a number of official visitors during the reporting period, who met with the President, judges and other officials to learn about the achievements, challenges and ongoing work of the Tribunal.
В ноябре 1999 года Генеральный секретарь направил своего Специального посланника гна Мустафу Ньяссе, который встретился с президентом Лораном-Дезире Кабилой, чтобы просить о снятии ограничений, введенных правительством Демократической Республики Конго.
In November 1999, the Secretary-General dispatched his Special Envoy, Mr. Moustapha Niasse, who met President Laurent-Désiré Kabila to request the removal of the restrictions imposed by the Government of the Democratic Republic of the Congo.
Сможет ли когда-нибудь история забыть человека, который встретился с Посторонним?
Could history ever forget the man who met the Outsider?
Я призываю в свидетельницы госпожу Идай, которая встретилась там со мною.
As witness I call the Lady Idai, who met me there.
Все спрашивают, не был ли ее дедушка тем самым путешественником, который встретил эскимоса.
Everyone wants to know if her grandfather was an explorer who met an Eskimo.
А еще мир жаждет видеть фотографии Меган – девочки, которая встретилась с мертвой матерью.
The world also wants photos of Megan—the girl who met her dead mother.
Священником, который встретил процессию, был мистер Кэдуолледер — также выбор Питера Фезерстоуна, объяснявшийся характерными для него соображениями.
The clergyman who met the procession was Mr. Cadwallader—also according to the request of Peter Featherstone, prompted as usual by peculiar reasons.
Меня потрясло то, что я поняла, как обмануло меня это первое впечатление: человек, с которым встретился мой взгляд, был не тот, кого мне хотелось бы встретить.
My second was a violent perception of the mistake of my first: the man who met my eyes was not the person I had precipitately supposed.
Бесс пристально наблюдала за Аланом, который встретился с ней глазами и выдерживал ее взгляд секунду, которая, казалось, длилась вечно.
Bess was gazing up at Alan, who met her eyes and held her glance for a moment that seemed to go on forever.
Если бы не симпатичный молодой человек, который встретил ее в космопорте и сказал: «Тинг послал меня помочь вам», — она бы ни за что не нашла дорогу.
If it hadn’t been for the nice young man who met her at the docking hub and said, “Ting sent me to help out,” she’d never have found her way to her destination.
Может, виной тому напряженное выражение на лице охранника, который встретил их у крытого прохода: когда он отозвал Дункана в сторону для приватного разговора, Лорна заметила страх в его глазах.
Maybe it was the tension in the face of the guard who met them at the breezeway. She noted a flicker of fear in his eyes as he pulled Duncan aside for a private conversation.
Не считая, правда, того, что теперь Питер узнал капитана-лейтенанта Сару Джеймс, которая встретила его взгляд с холодным профессионализмом и лишь едва заметно улыбнулась, прежде чем отвести глаза.
Except that he now recognized Lieutenant Commander Sarah James, who met his gaze with cool professionalism, broken only by a fleeting smile before she looked away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test