Käännös "которого уважал" englanti
Которого уважал
Käännösesimerkit
Он радовался за девушку, которую уважал, и радовался за своего полковника.
He was happy about the girl, whom he respected and admired, and he was happy for his Colonel.
Неприятности с Рэйко означали его несостоятельность в семейной жизни: высокопоставленный самурай обязан справляться с женщиной. Он не хотел выказывать свою слабость перед тестем, которого уважал, но совершенно не знал.
His trouble with Reiko signified a most embarrassing incompetence; a high-ranking samurai should be able to handle a mere woman. Seeking advice reflected a weakness that he didn’t want to reveal to his father-in-law, whom he respected but hardly knew at all.
Они стремятся найти мужчину-партнера для совместной жизни, который уважает их мнение и признает, что их положение изменилось.
They seek a life partner who respects their decisions and recognizes their changed situation.
Оратор настоятельно призывает все государства-члены, которые уважают терпимость, многообразие и свободу выражения мнений, голосовать за проект поправки.
She urged all Member States who respected tolerance, diversity and freedom of expression to vote in favour of the draft amendment.
Основное внимание было уделено солидарности, полезности людей старшего возраста в деревенских общинах, в частности для молодежи, которая уважает их и принимает их влияние.
The emphasis was on solidarity, the usefulness of the elderly in village communities, particularly vis-à-vis the young, who respect them and are willing to be influenced by them.
Здравый смысл говорит нам, что люди, которые уважают и соблюдают статьи Всеобщей декларации прав человека, всегда отыщут мирный способ урегулировать свои разногласия на основе переговоров.
Common sense tells us that people who respect and revere the articles of the Universal Declaration of Human Rights will always find a peaceful way to negotiate their differences.
Этот отряд, состоящий из сил армии Югославии и министерства внутренних дел Республики Сербии, является подразделением добрых намерений для всех имеющих благие намерения жителей Косово и Метохии и всех военнослужащих, действующих под флагом Организации Объединенных Наций, которые уважают свою воинскую честь.
The Detachment, consisting of the forces of the Army of Yugoslavia and the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia, is a unit of good intentions for all good-intentioned residents of Kosovo and Metohija and all soldiers under the flag of the United Nations who respect their military honour.
Проектом предусматривалось решение следующих задач: Определение и разработка стратегий, механизмов и мер, способствующих ликвидации гендерных стереотипов; Поощрение средств массовой информации, создающих позитивные образы мужчин и женщин, которые уважают человеческое достоинство людей и способствуют утверждению гендерного равноправия; Расширение участия женщин в политической, экономической и финансовой деятельности, с целью ликвидации гендерных стереотипов.
The following goals were set: Identifying and elaborating strategies, mechanisms and measures to facilitate the elimination of gender stereotypes; Encouraging Medias to offer the image of men and women who respect human dignity, while promoting gender equality; Increasing women's participation in politics, economy and finance, to combat gender stereotypes.
приветствуя вклад всех соответствующих партнеров, включая частный сектор, неправительственные организации и гражданское общество, которые уважают и поддерживают надлежащим образом ключевые ценности и принципы Организации Объединенных Наций, в осуществление решений конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и в проведение их обзора в экономической, социальной, экологической и смежных областях, а также в достижение согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия,
Welcoming the contribution of all relevant partners, including the private sector, non-governmental organizations and civil society, who respect and support, as appropriate, the core values and principles of the United Nations, to the implementation of the outcomes of the United Nations conferences and summits and their reviews in the economic, social, environmental and related fields, as well as the realization of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
В разделе 2 общей части говорится следующее: "Основная цель деятельности общеобразовательной школы заключается в содействии развитию личности, которая готова к жизни в обществе и трудовой деятельности, которая обеспечивает свое собственное развитие и способствует развитию всего общества, которая чувствует себя гражданином государства, т.е. разделяет ответственность за будущее Европы и мира, которая уважает себя и других, а также свою собственную культуру и культуру других народов".
Section 2 of the general part reads as follows: "The basic objective of a general education school is to assist the development of a personality, capable of coping with his or her life and work, who develops himself or herself and contributes to the development of the society, determines himself or herself to be a citizen of the nation, a person who shares responsibility for the future of Europe and the world, who ... respects himself or herself and others, and his or her own and other peoples' cultures."
Ну а я уважаю мужчин, которые уважают свою маму.
Well, there's no one I respect more than a man who respects his mother.
Начальник, который уважает твой интеллект и платит в два раза больше, чем получаю я?
A boss who respects your intellect and a full time job that pays twice as much as mine?
Женщины просто хотят парня, который... который уважает нашу независимость но также хочет заботиться о нас.
Women just want a guy who-- who respects our independence but also wants to take care of us.
Я проклинаю их, я игнорирую важные новости, и я предаю доверию людей, которые уважают меня.
I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me.
Мне трудно контролировать себя и придерживаться части демократа, который уважает различия, но не идёт на компромиссы в том, что касается главных ценностей.
It's hard to control myself and to stick to the part of a democrat who respects the differences, but is uncompromising about the basic values.
Что ж, раз кого-то это задевает, то позвольте мне быть грубой и можете идти, потому что эта церемония для людей, которые уважают и понимают друг друга
Well, if it bothers anyone, let me be impertinent here, feel free to leave, as this ceremony is for human beings, who respect and understand each other, OK?
Значит, есть еще люди, которые уважают традиции.
There still exist those who respect the ancient ways.
Жены, которая уважала его, верила ему и говорила, что любит.
The wife who respected and trusted him and said she loved him.
но хотя в поступках его и заметна была гордость, то была гордость знатного дворянина, который уважал себя и хотел, чтобы его уважали другие.
for although there was a pomposity about him, at the same time it was the pomposity of a high-bred gentleman, who respected himself, and expected every one to do the same.
Во всем его облике даже посторонний сразу ощущал непреклонную волю и упрямство, и все же он никогда не испытывал недостатка в друзьях и союзниках — и среди высших государственных служащих, и среди людей, с правительством не связанных, которые уважали и любили его за ум и преданность.
There was a razor hardness about him that even a stranger could sense, yet he never lacked for friends and allies in and out of government who respected and admired him for his loyalty and intelligence.
Ты одинока, и тебе наверняка нужен друг, который уважал бы тебя. Ведь ты необычная кобыла. — Стайл заметил царапину на ее передней ноге. — О, Нейса! Ты поранилась. — Он присел на корточки, чтобы рассмотреть царапину поближе.
You are alone; you may not be aware of it, but you need a companion too, one who respects you for what you are.  You are no ordinary mare.” He saw a scrape on her foreleg. “Oh, Neysa—you were hurt on that run.”
Никогда. Но есть толпа парней, приятных и милых ребят, воспитанных на истинных ценностях, умных ребят, которые уважают закон и дружат с соседями, тихих молодых людей, ненавидящих насилие, честных, правильных… и ты вдруг узнаешь, что эти славные ребята способны совершать самые жуткие поступки. Почему?
Never. But you can find plenty of guys, nice guys who grew up with the right values, quality guys who respected the law and loved thy neighbor, gentle guys who found violence abhorrent and wanted to stay on the straight and narrow— you find lots of guys like this who end up doing terrible things. Who knew why?
– Проводить время с голодным до смерти сопляком, держаться только за руку, ходить лишь в кино, так стыдливо целоваться – это значит вернуть меня к моим пятнадцати годам, – продолжала тетушка Хулия. – Конечно, чудесно влюбиться в скромного мальчика, который уважает тебя, не осмеливается соблазнить, обращается с тобой как с девочкой перед первым причастием.
“This whole business of being with a kid who never has a cent to his name, not doing anything but holding hands and going to the movies and giving each other tender little kisses, takes me back to when I was fifteen,” Aunt Julia went on. “It’s true that it’s nice to fall for a shy youngster who respects you, who doesn’t paw you, who doesn’t dare go to bed with you, who treats you like a little girl who’s just made her First Communion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test