Käännös "король англии" englanti
Король англии
Käännösesimerkit
Например, Чарльз II, король Англии и Шотландии, объявил шотландским судьям в 1673 году, что война с Голландией, <<безусловно>>, сделала недействительным договор Бреда.
For example, Charles II, King of England and Scotland, informed Scottish judges in 1673 that war with the Dutch "certainly" voided the treaty of Breda.
Не далее как в 1496 году ее монарх повелел семье Каботов открывать страны, неведомые христианам, а также захватывать от имени короля Англии.
So early as the year 1496, her monarch granted a commission to the Cabots, to discover countries then unknown to Christian people, and to take possession of them in the name of the king of England.
Право открытия, которое было предоставлено этим повелением, ограничено странами, <<неведомыми в то время всем христианам>>, и теми странами, которые имел право захватить Кабот от имени короля Англии.
The right of discovery given by this commission, is confined to countries "then unknown to all Christian people"; and of these countries Cabot was empowered to take possession in the name of the king of England.
Короли Англии не имели накопленных сокровищ.
The kings of England had no accumulated treasure.
Как передают, доходы древних саксонских королей Англии получались ими не в монете, а натурой, т. е.
The revenues of the ancient Saxon kings of England are said to have been paid, not in money but in kind, that is, in victuals and provisions of all sorts.
Юм часто отмечает неспособность прежних королей Англии вести без перерыва сколько-нибудь продолжительные внешние войны* [* Hume D.
Mr. Hume frequently takes notice of the inability of the ancient kings of England to carry on, without interruption, any foreign war of long duration.
Она также проявляла готовность ладить и идти навстречу королю Англии, но в силу сложившихся обстоятельств не могла сделать это, не оскорбив еще более могущественного государя Карла V, короля испанского и императора германского.
It was well enough inclined, too, to be complaisant to the King of England. But from the circumstances of the times, it could not be so without giving offence to a still greater sovereign, Charles V, King of Spain and Emperor of Germany.
- Приглашение королю Англии?
‘The invitation to the King of England?’
— Ну, тогда мой отец — король Англии.
“And my father’s the King of England!”
Он продолжает быть королем Англии».
And he’s still king of England.”
— Вы пытаетесь шантажировать короля Англии?
“Are you trying to blackmail the king of England?”
И я буду дядей короля Англии!
I could be uncle to the King of England.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test